Erteilen Sie Ihren Übersetzungsauftrag oder fordern Sie eine kostenlose Offerte in nur fünf Schritten an.
Die klare und fehlerfreie Kommunikation mit internationalen Partnern ist das A und O für Unternehmen, die global agieren möchten. Unsere juristischen Übersetzungen schaffen genau diese Voraussetzung: Sie garantieren eine präzise Verständigung und bauen Vertrauen über Grenzen hinweg auf.
Von der detailgetreuen Anpassung an lokale Rechtsnormen bis hin zur Verarbeitung komplexer Fachterminologie – unser Angebot deckt das gesamte Spektrum juristischer Übersetzungen ab. Ohne unnötigen Fachjargon, aber mit dem nötigen Tiefgang informieren wir Sie über die Vorteile unserer spezialisierten Services. Ihr Erfolg auf dem internationalen Markt beginnt mit der Wahl des richtigen Partners für die juristische Übersetzung.
Weltweit differieren die Systeme des Rechts erheblich – ein Fakt, dem unsere Übersetzer mit höchster Sorgfalt begegnen. Sie tauchen tief in die Materie ein, um sicherzustellen, dass jeder Text nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich den lokalen Rechtsnormen entspricht. Das erfordert von Übersetzern neben einem fundierten Know-how auch eine umfangreiche Recherche und Anpassung von Fachtermini bis hin zu spezifischen Abkürzungen.
Diese Präzisionsarbeit ist essentiell, denn juristische Dokumente, Fachtexte und Verträge kommen mit einer eigenen, oft abstrakten Sprache daher, gespickt mit komplexen Begrifflichkeiten. Nur durch eine sorgfältige Lokalisierung, die sowohl rechtliche als auch kulturelle Feinheiten berücksichtigt, verwandeln wir einen einfachen Text in ein rechtsgültiges Dokument.
Im internationalen Geschäftsverkehr sind Formalitäten zentral. Die Ignoranz gegenüber den subtilen, aber wesentlichen Unterschieden in Verträgen und rechtlichen Dokumenten kann schwerwiegende Konsequenzen haben. Unsere Arbeit basiert auf dem Grundsatz, nicht nur Wörter, sondern Bedeutungen zu übersetzen – um sicherzustellen, dass Ihre Kommunikation mit Kunden weltweit nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell und rechtlich resoniert.
„Danke für die Datei – ich habe sie erhalten und bin wie immer zufrieden!“
Stephanie Wimmer, THILDA Kommunikation
Unsere Übersetzer kombinieren sprachliche Exzellenz mit fundiertem juristischen und wirtschaftlichen Know-how. Ihre akademische Bildung im Bereich Jura oder Wirtschaftswissenschaften, ergänzt durch umfangreiche Berufserfahrung, qualifiziert sie besonders für die Übersetzung anspruchsvoller rechtlicher Dokumente. Als Muttersprachler im ständigen Austausch mit Juristen und Spezialisten meistern sie selbst die kompliziertesten juristischen Termini mit Bravour.
Die Herausforderung, spezialisierte Fachsprache präzise und verständlich zu übertragen, nehmen wir ernst. Deshalb bieten wir die Einrichtung einer Terminologiedatenbank an, die konsistente und akkurate Begriffsverwendungen über alle Ihre Projekte hinweg sicherstellt. So wird gewährleistet, dass jeder Ausdruck nicht nur technisch korrekt ist, sondern auch im Kontext des Ziellandes seine volle Wirkung entfaltet.
“Tausend Dank für Ihre Bemühungen. Bei so einem Service werden wir Sie gerne weiterempfehlen und für die nächste Übersetzung wieder beauftragen!”
Alina Maier, HR Administratorin Automobili Pininfarina
Lesen Sie hier was andere Kunden sagen.
Datenschutzrechtliche Texte bilden das Rückgrat für Unternehmen im internationalen Rahmen. Unsere Expertise liegt in der präzisen Anfertigung von DSGVO-konformen juristischen Übersetzungen, die sicherstellen, dass Ihre Datenschutzrichtlinien und -erklärungen in jeder Zielsprache den gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Mit einem klaren Fokus auf Effizienz und Rechtssicherheit unterstützen wir mit unseren Fachübersetzern Ihr Unternehmen dabei, sich global zu positionieren und gleichzeitig die Einhaltung der Datenschutz-Grundverordnung zu garantieren.
Wenn Ihre offiziellen Dokumente eine Beglaubigung benötigen, sind Sie bei uns an der richtigen Adresse. Unsere staatlich vereidigten Übersetzer spezialisieren sich darauf, Ihre Unterlagen sprachlich und rechtlich für den internationalen Gebrauch zu zertifizieren. Unser Service umfasst alles von der professionellen Beratung bis hin zur prompten Bereitstellung Ihrer beglaubigten Übersetzungen. Dabei legen wir grössten Wert auf die weltweite Anerkennung und Gültigkeit Ihrer Dokumente, gewährleistet durch präzise und DSGVO-konforme juristische Übersetzungen, ohne dass Sie mit versteckten Kosten rechnen müssen.
Was sind beglaubigte Übersetzungen? – Jetzt mehr erfahren
“Als Übersetzerin mit den Fachgebieten Wirtschaft & Recht wollte ich seit jeher ein Bindeglied zwischen den verschiedenen Kulturen sein und bei der Vernetzung unserer Welt aktiv helfen.”
Nadja, Juristische Fachübersetzerin EN → DE
“As a translator specialising in business & law, I have always wanted to be a link between different cultures and actively help in connecting our world.”
Ihr Weg zum passgenauen Angebot ist einfach und unkompliziert. Für eine persönliche Kalkulation reicht eine kurze E-Mail mit Ihrer Datei an [email protected]. Wir analysieren Ihren Bedarf und informieren Sie umgehend über Zeitrahmen und Kosten.
Alternativ steht Ihnen unser Scanner zur Verfügung: Ein intuitives Online-Tool mit sicherer SSL Verschlüsselung, das Ihnen erlaubt, Ihre Dateien per Drag-and-Drop hochzuladen, die gewünschten Sprachkombinationen und den Fachbereich zu wählen. So erhalten Sie binnen Minuten ein individuelles Angebot.
Jeder unserer Übersetzer arbeitet ausschliesslich in seiner Muttersprache und schafft so das Fundament in Texten, die authentisch klingen. Ein Projektmanager gewährleistet durchgängig die hohe Qualität Ihrer Übersetzung.
Fachübersetzung im „Sechs-Augen-Prinzip“ steht hier im Zentrum. Wir bieten Ihnen eine initiale Übersetzung, eine unabhängige Korrektur und eine finale Überarbeitung für makellose Ergebnisse. Die Qualitätssicherung läuft parallel, betreut von einem unserer Projektmanager.
„Durch die hohe Flexibilität, als auch die gute Erreichbarkeit der Projektleiter:innen können, zum Teil sehr kurzfristige, Änderungen an den Aufträgen vorgenommen werden. Auch mit der Qualität sind wir durchweg zufrieden.”
Philipp Benn, Referent „Malte“-App
Unser Engagement für höchste Qualitätsstandards ist in jeder Übersetzung spürbar. Doch was bedeutet das konkret für Ihr Unternehmen? Anhand ausgewählter Erfolgsgeschichten – von der Bundespolizei Deutschland bis zu globalen Modekonzernen – demonstrieren wir, wie unsere präzisen und kultursensitiven Übersetzungen realen Mehrwert schaffen.
Die H&M Hennes & Mauritz AG ist ein international führendes Modeunternehmen mit Sitz in Stockholm, Schweden. Es betreibt weltweit eine Vielzahl von Filialen und Online-Shops und bietet eine breite Palette an trendiger Bekleidung und Accessoires zu erschwinglichen Preisen an.
Der bisherige Auftragswert (Stand: März 2024) liegt bei über 16.000 EUR.
PureGym Switzerland ist eine Fitnesskette, die hochwertige Fitnessstudios in der Schweiz betreibt und Mitgliedern erschwingliche Trainingsmöglichkeiten bietet. Mit modernen Einrichtungen, einer Vielzahl von Trainingsgeräten und einem flexiblen Mitgliedschaftsmodell zielt PureGym darauf ab, ein motivierendes Umfeld für Menschen jeden Fitnesslevels zu schaffen.
Der bisherige Auftragswert (Stand: März 2024) liegt bei über 14.000 EUR.
Hier finden Sie weitere Referenzen unserer Schweizer Kunden.
Von der ersten Bestätigung bis zur Lieferung folgen wir einem klaren und effizienten Prozess. Sie erhalten Ihre Übersetzung zeitgerecht via E-Mail oder FTP. Nach Projektabschluss senden wir Ihnen eine detaillierte Rechnung, zahlbar innerhalb von 30 Tagen.
Datenschutz und Diskretion sind für uns selbstverständlich. Alle Informationen und Dokumente behandeln wir streng vertraulich, und auf Wunsch schliessen wir gerne eine Vertraulichkeitsvereinbarung mit Ihnen ab.
Um sicherzustellen, dass unsere Arbeit Ihren Erwartungen entspricht, bieten wir eine kostenlose Probeübersetzung an. Senden Sie uns einfach eine Passage mit ca. 200 Wörtern an [email protected] und wir präsentieren Ihnen unsere Qualität.
Jetzt sind Sie am Zug! Starten Sie den Dialog mit uns. Ihre Pläne verdienen die beste sprachliche Unterstützung. Kontaktieren Sie uns werktags zwischen 08:00 und 17:00 Uhr unter der Telefonnummer +41 41 541 77 60 oder senden Sie eine E-Mail an [email protected].
Freuen Sie sich auf einen Austausch mit uns!
Ihre Vision einer globalen Präsenz ist nur einen Schritt entfernt – machen Sie diesen Schritt mit einem Partner, der Ihre Sprache spricht.
Sie möchten eine sofortige Preiseinschätzung?
Entdecken Sie den Linguarum Scanner. Unser digitaler Assistent für Webseiten-Übersetzungen. Er scannt Ihre Inhalte, identifiziert zu übersetzende Texte und liefert Ihnen umgehend eine Kostenübersicht – effizient, akkurat und vollständig an Ihre Bedürfnisse angepasst. Beginnen Sie jetzt und erleben Sie, wie einfach und schnell Sie ein Angebot für Ihr Übersetzungsprojekt erhalten können.
Handgefertigte Fachübersetzungen
mit Qualitätssicherung
E-Mail: [email protected]
Profi Partner GmbH
Renggstrasse 32 | 6052 Hergiswil NW | Schweiz
Tel.: +41 41 541 77 60
Profi Partner GmbH
Brunhamstraße 21 | 81249 München
E-Mail: [email protected]