Erteilen Sie Ihren Übersetzungsauftrag oder fordern Sie ein kostenloses Angebot in nur fünf Schritten an.

Juristische Übersetzungen mit Präzision

Juristische Übersetzungen mit PräzisionZuverlässigkeit auf globaler Ebene: Ihre Übersetzungen für Wirtschaft, Recht und Handel

Die klare und fehlerfreie Kommunikation mit internationalen Partnern ist das A und O für Unternehmen, die global agieren möchten. Unsere juristischen Übersetzungen schaffen genau diese Voraussetzung: Sie garantieren eine präzise Verständigung und bauen Vertrauen über Grenzen hinweg auf.

Von der detailgetreuen Anpassung an lokale Rechtsnormen bis hin zur Verarbeitung komplexer Fachterminologie – unser Angebot deckt das gesamte Spektrum juristischer Übersetzungen ab. Ohne unnötigen Fachjargon, aber mit dem nötigen Tiefgang informieren wir Sie über die Vorteile unserer spezialisierten Services. Ihr Erfolg auf dem internationalen Markt beginnt mit der Wahl des richtigen Partners für die juristische Übersetzung.

Juristische Fachübersetzungen für grenzenlose Sicherheit

Weltweit differieren die Systeme des Rechts erheblich – ein Fakt, dem unsere Übersetzer mit höchster Sorgfalt begegnen. Sie tauchen tief in die Materie ein, um sicherzustellen, dass jeder Text nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich den lokalen Rechtsnormen entspricht. Das erfordert von Übersetzern neben einem fundierten Know-how auch eine umfangreiche Recherche und Anpassung von Fachtermini bis hin zu spezifischen Abkürzungen.

Diese Präzisionsarbeit ist essentiell, denn juristische Dokumente, Fachtexte und Verträge kommen mit einer eigenen, oft abstrakten Sprache daher, gespickt mit komplexen Begrifflichkeiten. Nur durch eine sorgfältige Lokalisierung, die sowohl rechtliche als auch kulturelle Feinheiten berücksichtigt, verwandeln wir einen einfachen Text in ein rechtsgültiges Dokument.

Im internationalen Geschäftsverkehr sind Formalitäten zentral. Die Ignoranz gegenüber den subtilen, aber wesentlichen Unterschieden in Verträgen und rechtlichen Dokumenten kann schwerwiegende Konsequenzen haben. Unsere Arbeit basiert auf dem Grundsatz, nicht nur Wörter, sondern Bedeutungen zu übersetzen – um sicherzustellen, dass Ihre Kommunikation mit Kunden weltweit nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell und rechtlich resoniert.

„Danke für die Datei – ich habe sie erhalten und bin wie immer zufrieden!“

Stephanie Wimmer, THILDA Kommunikation

Komplexität im Recht? Unsere Übersetzer sprechen fließend "Klar"

Juristische Übersetzungen für Wirtschaft, Recht und Handel mit Linguarum als Ihr FachübersetzerUnsere Übersetzer kombinieren sprachliche Exzellenz mit fundiertem juristischen und wirtschaftlichen Know-how. Ihre akademische Bildung im Bereich Jura oder Wirtschaftswissenschaften, ergänzt durch umfangreiche Berufserfahrung, qualifiziert sie besonders für die Übersetzung anspruchsvoller rechtlicher Dokumente. Als Muttersprachler im ständigen Austausch mit Juristen und Spezialisten meistern sie selbst die kompliziertesten juristischen Termini mit Bravour.

Die Herausforderung, spezialisierte Fachsprache präzise und verständlich zu übertragen, nehmen wir ernst. Deshalb bieten wir die Einrichtung einer Terminologiedatenbank an, die konsistente und akkurate Begriffsverwendungen über alle Ihre Projekte hinweg sicherstellt. So wird gewährleistet, dass jeder Ausdruck nicht nur technisch korrekt ist, sondern auch im Kontext des Ziellandes seine volle Wirkung entfaltet.

 

„Tausend Dank für Ihre Bemühungen. Bei so einem Service werden wir Sie gerne weiterempfehlen und für die nächste Übersetzung wieder beauftragen!“

Alina Maier, HR Administratorin Automobili Pininfarina

Lesen Sie hier was andere Kunden sagen.

DSGVO-konforme juristische Übersetzungen für Ihren globalen Auftritt

Datenschutzrechtliche Texte bilden das Rückgrat für Unternehmen im internationalen Rahmen. Unsere Expertise liegt in der präzisen Anfertigung von DSGVO-konformen juristischen Übersetzungen, die sicherstellen, dass Ihre Datenschutzrichtlinien und -erklärungen in jeder Zielsprache den gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Mit einem klaren Fokus auf Effizienz und Rechtssicherheit unterstützen wir mit unseren Fachübersetzern Ihr Unternehmen dabei, sich global zu positionieren und gleichzeitig die Einhaltung der Datenschutz-Grundverordnung zu garantieren.

Beglaubigte Übersetzungen: Offiziell bestätigte Dokumente für den internationalen Einsatz

Wenn Ihre offiziellen Dokumente eine Beglaubigung benötigen, sind Sie bei uns an der richtigen Adresse. Unsere staatlich vereidigten Übersetzer spezialisieren sich darauf, Ihre Unterlagen sprachlich und rechtlich für den internationalen Gebrauch zu zertifizieren. Unser Service umfasst alles von der professionellen Beratung bis hin zur prompten Bereitstellung Ihrer beglaubigten Übersetzungen. Dabei legen wir größten Wert auf die weltweite Anerkennung und Gültigkeit Ihrer Dokumente, gewährleistet durch präzise und DSGVO-konforme juristische Übersetzungen, ohne dass Sie mit versteckten Kosten rechnen müssen.

Was sind beglaubigte Übersetzungen ? – Jetzt mehr erfahren

„Als Übersetzerin mit den Fachgebieten Wirtschaft & Recht wollte ich seit jeher ein Bindeglied zwischen den verschiedenen Kulturen sein und bei der Vernetzung unserer Welt aktiv helfen.“

Nadja, Juristische Fachübersetzerin EN → DE

„As a translator specialising in business & law, I have always wanted to be a link between different cultures and actively help in connecting our world.“

Angebote, die sitzen – individuell und direkt

Ihr Weg zum passgenauen Angebot ist einfach und unkompliziert. Für eine persönliche Kalkulation reicht eine kurze E-Mail mit Ihrer Datei an [email protected]. Wir analysieren Ihren Bedarf und informieren Sie umgehend über Zeitrahmen und Kosten.

Alternativ steht Ihnen unser Scanner zur Verfügung: Ein intuitives Online-Tool mit sicherer SSL Verschlüsselung, das Ihnen erlaubt, Ihre Dateien per Drag-and-Drop hochzuladen, die gewünschten Sprachkombinationen und den Fachbereich zu wählen. So erhalten Sie binnen Minuten ein individuelles Angebot.

Qualität, die überzeugt: Unsere Expertise für Ihr Projekt

Business Qualität

Jeder unserer Übersetzer arbeitet ausschließlich in seiner Muttersprache und schafft so das Fundament in Texten, die authentisch klingen. Ein Projektmanager gewährleistet durchgängig die hohe Qualität Ihrer Übersetzung.

Premium Qualität (unsere Empfehlung)

Fachübersetzung im „Sechs-Augen-Prinzip“ steht hier im Zentrum. Wir bieten Ihnen eine initiale Übersetzung, eine unabhängige Korrektur und eine finale Überarbeitung für makellose Ergebnisse. Die Qualitätssicherung läuft parallel, betreut von einem unserer Projektmanager.

Gemeinsame Standards

  • Auswahl nach Spezialisierung: Für jedes Projekt wählen wir Übersetzer basierend auf ihrer Expertise aus.
  • Muttersprachenprinzip: Eine natürliche und präzise Übersetzung ist unser Standard.
  • Durchgehende Betreuung: Ein Projektmanager steht Ihnen von Anfang bis Ende zur Seite.
  • Terminologiedatenbank: Wir sorgen unserem Translation Memory für konsistente Begriffsverwendung in all Ihren Projekten.
  • Feste Übersetzer-Teams: Für wiederkehrende Aufträge arbeiten wir mit einem festen Team, um die höchstmögliche Konsistenz zu garantieren.

„Durch die hohe Flexibilität, als auch die gute Erreichbarkeit der Projektleiter:innen können, zum Teil sehr kurzfristige, Änderungen an den Aufträgen vorgenommen werden. Auch mit der Qualität sind wir durchweg zufrieden.”

Philipp Benn, Referent „Malte“-App

Erfolgsgeschichten: Unsere Expertise in Aktion

Unser Engagement für höchste Qualitätsstandards ist in jeder Übersetzung spürbar. Doch was bedeutet das konkret für Ihr Unternehmen? Anhand ausgewählter Erfolgsgeschichten – von der Bundespolizei bis zu globalen Modekonzernen – demonstrieren wir, wie unsere präzisen und kultursensitiven Übersetzungen realen Mehrwert schaffen.

bundespolizei-über-linguarumBundespolizei: Unser Portfolio umfasst die regelmäßige Übersetzung einer Bandbreite an Rechtsdokumenten für die Bundespolizei. Vom Bußgeldbescheid über strafrechtliche Zusammenfassungen bis zu Haftbefehlen – die Vielfalt der Dokumente spiegelt sich auch in der Bandbreite der Zielsprachen wider.

 

H&M Hennes & Mauritz AG: Unsere Zusammenarbeit mit H&M, dem weltbekannten Modegiganten aus Stockholm, beinhaltete die Übersetzung von rechtskonformen Mietverträgen in mehrere Sprachen, darunter Französisch, Englisch und Italienisch. Ein Projekt, das die globale Präsenz von H&M in Ladengeschäften und online weiter stärkt.

 

 

Automobili Pininfarina GmbH: Für den renommierten Hersteller von Luxus-Elektrofahrzeugen, Automobili Pininfarina GmbH, übersetzten wir kürzlich Richtlinien, die für das Unternehmen von strategischer Bedeutung sind. Die Übersetzungen ins Deutsche und Italienische unterstreichen unsere Fähigkeit, präzise und kulturspezifische Übersetzungen zu liefern, die den Anforderungen unserer Klienten gerecht werden.

Unsere Arbeitsphilosophie: Einfach, transparent, effizient

Von der ersten Bestätigung bis zur Lieferung folgen wir einem klaren und effizienten Prozess. Sie erhalten Ihre Übersetzung zeitgerecht via E-Mail oder FTP. Nach Projektabschluss senden wir Ihnen eine detaillierte Rechnung, zahlbar innerhalb von 30 Tagen.

Datenschutz und Diskretion sind für uns selbstverständlich. Alle Informationen und Dokumente behandeln wir streng vertraulich, und auf Wunsch schließen wir gerne eine Vertraulichkeitsvereinbarung mit Ihnen ab.

Unsere kostenlose Probe-Übersetzung für Sie!

Um sicherzustellen, dass unsere Arbeit Ihren Erwartungen entspricht, bieten wir eine kostenlose Probeübersetzung an. Senden Sie uns einfach eine Passage mit ca. 200 Wörtern an  [email protected] und wir präsentieren Ihnen unsere Qualität.

Beginnen Sie Ihr Übersetzungsprojekt mit uns – Wir sind nur einen Anruf entfernt

Jetzt sind Sie am Zug! Starten Sie den Dialog mit uns. Ihre Pläne verdienen die beste sprachliche Unterstützung. Kontaktieren Sie uns werktags zwischen 08:00 und 17:00 Uhr unter der Telefonnummer +49 89 / 9041 1994 oder senden Sie eine E-Mail an [email protected].

Freuen Sie sich auf einen Austausch mit uns!

Ihre Vision einer globalen Präsenz ist nur einen Schritt entfernt – machen Sie diesen Schritt mit einem Partner, der Ihre Sprache spricht.

Sie möchten eine sofortige Preiseinschätzung?

Entdecken Sie den Linguarum Scanner. Unser digitaler Assistent für Webseiten-Übersetzungen. Er scannt Ihre Inhalte, identifiziert zu übersetzende Texte und liefert Ihnen umgehend eine Kostenübersicht – effizient, akkurat und vollständig an Ihre Bedürfnisse angepasst. Beginnen Sie jetzt und erleben Sie, wie einfach und schnell Sie ein Angebot für Ihr Übersetzungsprojekt erhalten können.

  • DSGVO-KONFORMITÄT
  • PATENTE
  • FIRMENGRÜNDUNGEN
  • VERTRÄGE
  • JAHRESBERICHTE
  • URTEILE
  • URKUNDEN
  • AGBS
  • KLAGESCHRIFTEN
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos

Unsere Partner

Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo
Trustpilot
LINGUARUM.DE

Sprachlösungen von höchster Qualität mit
Schwerpunkt auf Sicherheit und Vertraulichkeit
56 Sprachen | 47 Fachgebiete
E-Mail: [email protected]

MÜNCHEN

Profi Partner GmbH
Brunhamstraße 21 | 81249 München
Tel: +49 89 904 11 994
E-Mail: [email protected]

FRANKFURT

Profi Partner GmbH
Kurfürstenstr. 14 | 60486 Frankfurt am Main
Tel: +49 69 247 42 605
E-Mail: [email protected]

Choose your country and language