Erteilen Sie Ihren Übersetzungsauftrag oder fordern Sie eine kostenlose Offerte in nur fünf Schritten an.
Herzlich willkommen! Linguarums Sprachenteam begrüsst Sie auf unserer Seite über die slowenische Sprache. Lesen Sie hier kurz und kompakt die wichtigsten Informationen über die Sprache und ihre Verwendung bei Übersetzungen.
Hier findet man die meisten Dialekte unter den slawischen Sprachen – 7 Dialektgruppen umfassen 46 einzigartige Dialekte. Reist man einmal quer durch Slowenien, erkennt man in jedem Gebiet lokale Besonderheiten in der Grammatik als auch im Wortschatz. Diese Vielfältigkeit liegt an der zentralen Lage Sloweniens in Europa. Durch die Angrenzung an viele Gebiete der heutigen Länder war die Sprache germanischen, finno-ugrischen, romanischen und slawischen Einflüssen ausgesetzt. Letztendlich ist die Sprache geschichtlich und linguistisch betrachtet eine südslawische Sprache und somit mit den serbokroatischen Sprachen wie Bosnisch oder Kroatisch verwandt. Zur Letzteren zeigt Slowenisch die grösste Ähnlichkeit. Dies kommt daher, dass seit dem 19. Jahrhundert die slowenische Sprache zugunsten von Slawismen grösstenteils von Lehnwörtern aus anderen Sprachen bereinigt wurde.
Man verwendet im Slowenischen das lateinische Alphabet, wobei die Buchstaben Q, W, X und Y nicht regulär im Alphabet stehen und nur in Fremd- und Lehnwörtern verwendet werden. Zusätzliche gibt es die Buchstaben Č, Š und Ž. Das Dach über den Buchstaben wird Hatschek genannt und verändert die Aussprache der Buchstaben zu TSCH, SCH und einem weichen SCH. Die Phonetik in der slowenischen Sprache ist eine komplizierte Angelegenheit. Buchstaben werden nicht immer gleich ausgesprochen und je nach Betonung eines Wortes ist seine Bedeutung eine andere. So wird beispielsweise das L wenn es vor einem Vokal oder am Ende eines Wortes steht wie ein englisches W gesprochen.
Dies sind die wohl grössten Wirtschaftssektoren in der Republik Slowenien, welche rund 2 Millionen Einwohner hat. Gerade im Nordosten des Landes wird der Gesundheitstourismus immer populärer. Sehenswürdige Orte wie die Tropfsteinhöhlen von Postojna, die Julischen Alpen oder der rund 84.000 ha grosse Nationalpark (4% der Landesfläche!) zogen dieses Jahr schon über 2 Millionen Touristen an. Um den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten, müssen benötigte Informationen in Sprachen verfügbar sein, die die Besucher der Landes verstehen. Ausserdem ist Slowenien ein Knotenpunkt für die Übersee-Handelsverbindungen. Aus diesem Grund sind Übersetzungen in der Wirtschaft unumgänglich. Texte wie Dokumente und Verträge müssen dabei nicht nur aus dem Slowenischen und ins Slowenische übertragen werden, sondern auch an die rechtlichen Formalitäten des Landes der Zielsprache angepasst werden, damit diese rechtskräftig sind. Lesen Sie hier mehr zu juristischen Übersetzungen.
Sie führen Handel mit slowenischsprachigen Kunden oder sprechen selbst Slowenisch und brauchen eine Übersetzung in eine andere Sprache?
Für private Angelegenheiten benötigen Sie die Übersetzung eines Dokuments?
Wir würden uns freuen, wenn Sie sich von unseren professionellen und muttersprachlichen Übersetzern helfen lassen!
Laden Sie Ihre Dokumente in den Preis-Kalkulator oben auf unserer Seite hoch oder schreiben Sie uns eine Nachricht an [email protected].
Auf Wiedersehen!
Handgefertigte Fachübersetzungen
mit Qualitätssicherung
E-Mail: [email protected]
Profi Partner GmbH
Renggstrasse 32 | 6052 Hergiswil NW | Schweiz
Tel.: +41 41 541 77 60
Profi Partner GmbH
Brunhamstraße 21 | 81249 München
E-Mail: [email protected]