Erteilen Sie Ihren Übersetzungsauftrag oder fordern Sie eine kostenlose Offerte in nur fünf Schritten an.

Fachübersetzungen – Präzise, professionell, weltweit

Präzise Übersetzungen für Ihre Betriebsanleitungen – Ihr erster Schritt zur Produktsicherheit

Übersetzungsbüro Linguarum – Ihr Fachübersetzungspartner mit globalem Know-how

Suchen Sie einen Sprachdienstleister, der nicht nur Texte übersetzt, sondern Ihre gesamte Kommunikation versteht und verbessert? Linguarum ist Ihr Experte für die professionelle Fachübersetzung, die komplexe Inhalte für unterschiedliche Branchen und Zielgruppen zugänglich macht.

Mit unseren spezialisierten Fachübersetzern bringen wir umfangreiches Know-how mit und stellen sicher, dass jede Fachterminologie präzise übertragen wird.

Wir sind Ihr strategischer und nach ISO 17100 zertifizierter Partner für hochwertige Fachübersetzungen! Ob es um juristische Dokumente, technische Handbücher oder anspruchsvolle Marketingtexte geht – wir sprechen die Sprache und treffen den Ton Ihrer Branche, um das Vertrauen und die Autorität in jedem Markt zu etablieren.

Unsere Experten und Muttersprachler, versiert in über 30 Sprachen, garantieren, dass Ihre Botschaft überall richtig ankommt. Für jedes Projekt und jeden Fachbereich mobilisieren wir spezialisierte Übersetzer, die mit den Fachterminologien Ihrer Branche bestens vertraut sind.

Bereit, mit uns den Markt zu erobern? Lassen Sie uns starten! Kontaktieren Sie noch heute Linguarum und setzen Sie auf einen Partner, der Qualität und schnelle Turnaround-Zeiten bietet. Überzeugen Sie sich selbst, wie unsere Fachübersetzungen Ihre internationalen Projekte in der Welt voranbringen.

Warum Linguarum? Wir sind Ihr Partner für den globalen Zugang

Expertise – Fachliche Tiefe und Spezialisierung

Linguarum steht für eine tiefe Verwurzelung in diversen Fachgebieten, unterstützt durch die enge Zusammenarbeit mit Branchenexperten und akademischen Institutionen. Unsere Fachübersetzer, alle mit Hochschulabschlüssen in ihren jeweiligen Spezialgebieten, bringen mehrere Jahre Erfahrung und fundierte Fachkenntnisse in ihre Arbeit ein.

Jedes Teammitglied wird spezifisch für Projekte ausgewählt, die den Spezialkenntnissen entsprechen. Diese detaillierten Kompetenzen ermöglichen uns, auch in spezialisierten und komplexen Projekten wie wissenschaftlichen Studien oder Rechtsfällen stets präzise Übersetzungen zu liefern.

Von Technik bis Medizin – Professionelle Übersetzungen in vielen Fachgebieten

Unsere Übersetzungsdienste decken ein breites Spektrum ab:

  • Recht, Handel und Wirtschaft: Verträge, Geschäftsberichte, Unternehmensdokumentation.
  • Medizin und Pharma: Studien, Zulassungsdokumente, Produktinformationen.
  • Technik und Maschinenbau: Bedienungsanleitungen, Produktspezifikationen, Sicherheitshinweise.
  • Website und Onlineshop: Lokalisierung von Webinhalten, Produktbeschreibungen, Nutzungsbedingungen.
  • Tourismus und Blog: Reiseberichte, Marketingmaterial für Touristen, kulturelle Guides.
  • Broschüren und Kataloge: Produktkataloge, Informationsbroschüren, Werbematerialien.

Ihr Mehrwert durch unsere Fachübersetzungen

Unsere Fachübersetzer bieten Ihnen zahlreiche Vorteile, die speziell darauf ausgerichtet sind, Ihre internationalen Kommunikationsanforderungen effektiv zu unterstützen:

  • Präzision und Zuverlässigkeit: Wir garantieren Fachübersetzungen höchster Qualität, die präzise und zuverlässig sind, auch bei technisch anspruchsvollen oder dringenden Projekten.
  • Muttersprachliche Fachübersetzer: Jeder Übersetzer in unserem Team ist nicht nur in der Zielsprache Muttersprachler, sondern verfügt auch über tiefgreifende Expertise in Ihrem spezifischen Fachgebiet.
  • Terminologiemanagement: Wir nutzen fortschrittliche Terminologie-Datenbanken, um über alle Sprachen hinweg Konsistenz zu gewährleisten. Dies unterstützt die Einheitlichkeit Ihrer Fachbegriffe und Branchenterminologie.
  • Schnelle Lieferung: Unsere Prozesse sind optimiert, um schnelle und zuverlässige Lieferungen zu garantieren, selbst wenn es sich um eilige Aufträge handelt.
  • Transparente Kommunikation: Sie profitieren von einer klaren und offenen Kommunikation mit einem persönlichen Ansprechpartner, der für Fragen und Updates immer zur Verfügung steht.
  • Faire Preise und Flexibilität: Wir bieten wettbewerbsfähige Preise und flexible Zahlungsoptionen, die sich Ihren Budgetanforderungen anpassen.

„Die stets sehr gute Zusammenarbeit mit Linguarum, hat es uns erst ermöglicht unsere Betriebsanleitungen in verschiedenen Sprachen umzusetzen. Gerade in unserem technischen Segment / Wasserpumpen, ist es nicht einfach sich in die Thematik einer Übersetzung und den Ländern spezifischen sprachlichen Feinheiten einzudenken und konsequent umzusetzen. Linguarum ist seit 2019 ein verlässlicher und sofort reagierender Geschäftspartner, der auch eigenständig und innovativ (z.B. shared working platform) unsere Wünsche umsetzte.“

Gerhard Klier,  LEO Pumps Europe

Unser Expertenteam

Unsere zertifizierten Übersetzer sind in den neuesten Übersetzungstechnologien geschult und ständig auf dem neuesten Stand der branchenspezifischen Entwicklungen. Diese ganzheitliche Ausbildung gewährleistet eine präzise Umsetzung selbst der anspruchsvollsten Fachtexte und garantiert die Einhaltung höchster Standards bei der Terminologie und Genauigkeit.

Ihre Fachtexte in den Händen von Experten

  • Fachbegriffe übersetzen lassen: Linguarum nutzt fortschrittliche Terminologie-Datenbanken und massgeschneiderte Glossare, die in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden entwickelt werden, um die Konsistenz und Genauigkeit jeder Übersetzung zu sichern.
  • Technische Dokumentation übersetzen: Wir implementieren neueste CAT-Tools (Computer-Assisted Translation) und Qualitätssicherungssysteme, um technische Dokumente nicht nur zu übersetzen, sondern auch inhaltlich zu validieren und anzupassen.
  • Marketingtexte übersetzen: Unsere Marketingübersetzungen berücksichtigen sowohl kulturelle Nuancen als auch lokale Markttrends, um sicherzustellen, dass jede Kampagne resoniert und die gewünschte Wirkung erzielt.
  • Juristische Texte übersetzen: Alle juristischen Übersetzungen werden von Übersetzern mit juristischem Hintergrund durchgeführt und von einem zweiten Experten überprüft, um höchste Rechtssicherheit und Compliance zu gewährleisten.
  • Medizinische Texte übersetzen: Unser medizinisches Übersetzungsteam besteht aus Fachleuten, die in medizinischen Disziplinen ausgebildet sind und regelmässig in aktuellen medizinischen Forschungen und Praktiken geschult werden, um die Fachgenauigkeit und Verständlichkeit zu maximieren.

“Seit ca. 20 Jahren setze ich mich für die deutsch-polnische Zusammenarbeit ein. Dafür kann ich mir keine bessere Verbindung vorstellen, als zeit- und ortsunabhängig zu der Verständigung unserer Nachbarnationen beizutragen.”

Janusz Kubow, Fachübersetzer, DE → PL 

“Od około 20 lat angażuję się we współpracę polsko-niemiecką i nie wyobrażam sobie lepszego połączenia ścieżki prywatnej i zawodowej niż niezależna od czasu i miejsca praca na rzecz porozumienia między naszymi sąsiednimi narodami.”

Fachübersetzungen in mehr als 30 Sprachen

Linguarum bietet Ihnen Fachübersetzungen in einem vielfältigen Sprachangebot, das über 30 Sprachen umfasst, von gängigen Weltsprachen bis zu weniger verbreiteten Dialekten. Unsere spezialisierten Übersetzer, die nach dem Muttersprachenprinzip arbeiten, garantieren die Genauigkeit und Kulturrelevanz Ihres Textes in unterschiedlichsten Fachbereichen.

Fehlt Ihre Wunschsprache in unserem Portfolio?

Kontaktieren Sie uns unter [email protected]. Wir erweitern ständig unser Netzwerk und finden eine passgenaue Lösung für Ihre Bedürfnisse!

Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer garantieren höchste Qualität und präzise Fachterminologie

Was bedeutet das Sechs-Augen-Prinzip?

Bei Linguarum achten wir darauf, dass unsere Fachübersetzer nicht nur sprachlich, sondern auch technisch auf dem neuesten Stand sind. Dazu gehört die Nutzung von spezialisierten Übersetzungssoftwares, die individuell auf die Anforderungen der Kunden und Projekte abgestimmt werden können.

Diese Tools werden durch regelmässige Updates gewartet, um die Sicherheit der Daten und die Integration der neuesten Sprachentwicklungen zu gewährleisten.

Zusätzlich zu individuellen Fähigkeiten setzen unsere Übersetzer auf umfassende Recherchepraktiken, um sich mit der aktuellen Terminologie und den neuesten Entwicklungen in ihren Spezialgebieten vertraut zu machen. Diese Sorgfalt stellt sicher, dass selbst komplexe und dynamisch sich entwickelnde Fachgebiete wie Recht, Medizin oder Technik präzise und zuverlässig übersetzt werden.

Kundenspezifische Lösungen und Datenschutz

Wir bieten Übersetzungslösungen, die speziell auf die Anforderungen und Projekte jedes Kunden zugeschnitten sind. Datenschutz und Vertraulichkeit stehen dabei an oberster Stelle. Linguarum verpflichtet sich zur strikten Einhaltung internationaler Datenschutzstandards, um die Integrität und Sicherheit aller übertragenen Informationen zu garantieren. Dies ist besonders wichtig für Kunden aus rechtlich sensiblen Branchen wie der Rechtsberatung und dem Gesundheitswesen.

Technologie und Menschlichkeit – Hand in Hand

Unser Ansatz kombiniert menschliche Fachkenntnis mit modernster Technologie. Linguarum implementiert ein robustes Qualitätsmanagement-System, das jede Übersetzung durch mehrere Stufen der Überprüfung führt, bevor sie den Kunden erreicht. Dazu gehört eine erste Übersetzung durch einen Fachexperten, gefolgt von einer Revision durch einen zweiten Spezialisten, um Konsistenz und Korrektheit sicherzustellen. Abschliessend erfolgt eine Qualitätskontrolle, die sowohl sprachliche als auch fachliche Aspekte berücksichtigt.

Der Vorteil menschlicher Fachübersetzungen vs. Maschineller Übersetzungen

Der entscheidende Vorteil menschlicher Übersetzungen gegenüber maschinellen Optionen liegt in der Fähigkeit, kulturelle Kontexte und subtile Bedeutungsnuancen zu berücksichtigen, die für die Genauigkeit essentiell sind. Menschliche Übersetzer verfügen über tiefgehendes Wissen in den kulturellen und gesellschaftlichen Kontexten der Zielsprache, was bei maschinellen Übersetzungen oft vernachlässigt wird.

Darüber hinaus verstehen sie es, ironische oder metaphorische Ausdrücke adäquat zu übertragen, was in Fachgebieten wie Literatur oder Marketing von unschätzbarem Wert ist.

Unser Übersetzungsprozess – Qualität, die sich bewährt

Schritt für Schritt zur perfekten Fachübersetzung

Schritt für Schritt zur perfekten Fachübersetzung

Unser Ansatz zur Sicherstellung höchster Übersetzungsqualität folgt einem systematischen und mehrstufigen Verfahren:

  • Kostenvoranschlag: Über unseren Online-Preiskalkulator erhalten Sie ein detailliertes Angebot, das zwischen vier Qualitätsstufen wählt: MTPE, MTPE Plus, Business oder Premium.
  • Erstübersetzung: Unsere Fachübersetzer übertragen den Text streng aus der Ausgangssprache in ihre Muttersprache, um maximale sprachliche Präzision zu erreichen.
  • Korrekturlesen und Qualitätssicherung:
    • MTPE und MTPE Plus (empfehlen wir nicht bei Fachübersetzungen)
    • Business Stufe: Übersetzung durch einen muttersprachlichen Übersetzer. Ein Projektmanager prüft die Übersetzung auf Qualität.
    • Premium Stufe (empfohlen): Die Übersetzung durchläuft ein Korrekturlesen durch einen unabhängigen zweiten Fachübersetzer. Der Erstübersetzer erstellt daraufhin die finale, einheitliche Version.
  • Finale Überprüfung und Freigabe: Der finale Text wird Ihnen zur Prüfung vorgelegt. Unser Ziel ist Ihre vollständige Zufriedenheit.
  • Linguarum Zufriedenheitsgarantie: Unsere Garantie deckt ein ganzes Jahr nach Lieferung, um sicherzustellen, dass Sie mit dem Ergebnis dauerhaft zufrieden sind.

Innovativer Preis-Scanner für schnelle und genaue Übersetzungsangebote

Unser Preis-Scanner ist ein Online-Tool, das den Prozess der Kostenschätzung für Übersetzungsprojekte erheblich vereinfacht und optimiert.

  • Effiziente Duplikaterkennung: Duplikate werden automatisch identifiziert und ausgeschlossen, sodass Übersetzer ausschliesslich mit einmaligen Textinhalten arbeiten.
  • Sofortangebote für umfangreiche Webseiten: Das Tool kann komplette Websites scannen und sofort einen detaillierten Kostenvoranschlag generieren, was Ihnen Zeit und Mühe erspart.
  • Benutzerdefinierte URL-Auswahl: Nach dem Scannen einer Website erstellt der Preis-Scanner eine Liste aller URLs, aus der Sie die spezifischen Seiten auswählen können, die übersetzt werden sollen.
  • Vielseitige Dateiformat-Optionen: Die Übersetzungen können in verschiedenen Formaten geliefert werden, einschliesslich PDF, XLS, TXT, XLIFF und HTML.
  • SEO-optimierte Webseitenübersetzung: Unser Tool erfasst und exportiert auch SEO-relevante Metatexte, was die Sichtbarkeit und Leistung Ihrer übersetzten Webinhalte verbessert.

Qualitätssicherung – Höchste Standards in jedem Schritt

Unsere Qualitätssicherungsmassnahmen umfassen:

  • Fachliche und sprachliche Qualifikationen: Jeder Übersetzer muss spezifische fachsprachliche Kompetenzen vorweisen und die Muttersprache des Ziellandes sprechen. Mindestens zwei aktuelle Referenzen sind erforderlich.
  • Korrektheit der Übersetzung: Unsere Übersetzungen werden auf Terminologie, Stil, Grammatik und Rechtschreibung geprüft, um sicherzustellen, dass sie zielgruppengerecht und fehlerfrei sind.
  • Keine Weitergabe an Dritte: Die Übersetzungen bleiben im Haus, um Qualität und Vertraulichkeit zu sichern.
  • Kontinuierliche Prüfung: Die Qualitätssicherung wird durch einen dedizierten Projektmanager überwacht und kontrolliert.

Technologie und Tools bei Linguarum

Durch den Einsatz fortschrittlicher Technologien steigern wir die Effizienz und Konsistenz unserer Übersetzungen:

  • Translation-Memory-Systeme (TMS): Diese Systeme speichern bereits übersetzte Segmente, um die Konsistenz über Projekte hinweg zu gewährleisten.
  • Terminologie-Datenbanken: Sie ermöglichen die konsistente Verwendung spezifischer Fachbegriffe und verbessern die sprachliche Genauigkeit.
  • Effizientes Projektmanagement: Unser Translation Management System® ermöglicht eine nahtlose Zusammenarbeit zwischen Übersetzern, Korrekturlesern und Projektleitern ohne Zwischenhändler.

Unsere Kunden vertrauen auf unsere Expertise

Durch einen genauen Blick auf unsere Fallbeispiele und Kundenfeedbacks lässt sich die herausragende Leistungsfähigkeit unseres Teams erkennen. Diese Erfahrungen aus verschiedenen Branchen bestätigen, dass unsere Fachübersetzungen stets den Anforderungen und Erwartungen unserer globalen Klientel gerecht werden.

Lokal verwurzelt, global vernetzt – Ihr Übersetzungsbüro in München

Entdecken Sie, wie wir mit unserem einzigartigen Ansatz aus lokaler Verwurzelung und globaler Vernetzung Ihrem Unternehmen helfen können, erfolgreich auf internationalen Märkten zu agieren. Unsere Expertise in verschiedenen Branchen und der Einsatz modernster Technologien versetzen uns in die Lage, Ihre Bedürfnisse präzise zu verstehen und effektiv zu erfüllen.

So erreichen Sie unser Linguarum-Team!

Für alle Ihre Fragen rund um Übersetzungen bieten wir Ihnen mehrsprachigen Support an. Unsere Mitarbeiter sind gern von Montag bis Freitag von 08:00 bis 17:00 Uhr für Sie da.

Machen Sie den nächsten Schritt zur globalen Kommunikation!

Lassen Sie uns zusammenarbeiten, um Ihre Botschaften weltweit zu verbreiten. Unser Team bei Linguarum ist bereit, Ihnen mit Fachwissen und Engagement zur Seite zu stehen.

  • MUTTERSPRACHENPRINZIP
  • VIER-AUGEN-PRINZIP
  • QUALITÄTSSICHERUNG
  • 56 SPRACHEN
  • WIEDERHOLUNGSRABATT
  • PRÄZISION
  • TERMINOLOGIETREUE
  • ISO 17100 ZERTIFIZERT
  • KURZE LIEFERFRISTEN

„Durch die hohe Flexibilität, als auch die gute Erreichbarkeit der Projektleiter:innen können, zum Teil sehr kurzfristige, Änderungen an den Aufträgen vorgenommen werden. Auch mit der Qualität sind wir durchweg zufrieden.”

Philipp Benn

„Malte“-App

„Die Zusammenarbeit ist unkompliziert und sehr freundlich. Linguarum bearbeitete unsere Aufträge immer schnell und zu unserer vollsten Zufriedenheit.“

Silvia Schneider

GODELMANN GmbH & Co. KG

„Für unsere technischen Dokumentationen haben wir jetzt schon mehrmals den Übersetzungsservice in Anspruch genommen.
Mit der kooperativen und termingerechten Zusammenarbeit sind wir sehr zufrieden.“

Christopher Heid

POMA Systems GmbH

Unsere Partner

Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo
Trustpilot
LINGUARUM.CH

Handgefertigte Fachübersetzungen
mit Qualitätssicherung
E-Mail: [email protected]

SCHWEIZER FILIALE

Profi Partner GmbH
Renggstrasse 32 | 6052 Hergiswil NW | Schweiz
Tel.: +41 41 541 77 60

 

MÜNCHEN

Profi Partner GmbH
Brunhamstraße 21 | 81249 München
E-Mail: [email protected]

Your country location is United States

Choose your country and language