Place your translation order or request a free price quote in five steps.
At Linguarum, we understand the specific requirements of the German, Austrian and Swiss markets. Our precise pharma translations will accompany you through your pharmaceutical products’ entire life cycle – from initial research and development to market launch.
Our highly qualified translators ensure that your documents are perfectly tailored to all of your local markets, with a particular focus on Germany, Austria or Switzerland. This approach increases the accuracy of your texts and their acceptance in the target markets, which will be crucial to your success in the pharma industry.
Fine-tune your pharma communication: We’re here to help!
Pharma translations demand specialised expertise in pharmacy and have to comply with strict regulatory requirements. Medical translations, in comparison, cover a broader range of fields.
Find out more about our medical translations here.
Pharma translations put specialised texts from the pharmaceutical industry across professionally in an array of languages. They guarantee that patients around the world can access essential information in their own language.
‘Very professional with excellent translation quality for many years. Pleasant communication. The translation agency’s employees are always friendly and helpful.’
Christoph Blanken, TÜV SÜD Akademie
Find more client testimonials here.
In the pharma industry, even the tiniest inaccuracies in translation can have fatal consequences! One mixed-up letter, like ‘ethanol’ instead of ‘methanol’, changes the substance and could put patients’ lives in danger.
Our experienced translators use state-of-the-art technology to guarantee flawless translations and ensure compliance with government authorities like the EMA and the FDA.
Unsere erfahrenen Übersetzer nutzen modernste Technologien, um fehlerfreie Übersetzungen zu garantieren und die Compliance mit Behörden wie der EMA und FDA zu sichern.
Our specialised translators put their medical and pharmaceutical studies to use in the translation process. They know the specific requirements for the medical and pharmaceutical sectors, and ensure that every nuance is reproduced correctly, whether it’s in Spanish, French or any other language.
We provide four quality levels that are tailored to your needs. You can choose exactly the right translation quality for your project.
Our translations meet ISO 17100 standards and fulfil requirements set by key authorities like the EMA and the FDA, including the Medical Device Regulation (MDR), which regulates approvals and market launches for medical products in the EU.
We protect your sensitive data with strict security measures and confidentiality agreements. All information is kept strictly confidential!
Our prices are based on transparent criteria:
Estimated delivery times (Business level).
Estimated prices per word (Business level).
‘For me, translating is about bringing conservation and transformation into harmony: faithful to the message while creating a new way of conveying it. It takes attention to detail, precise content, and creativity to best equip the ideas for their journey between cultures.’
Daniela Gentile, translator into Italian
“Tradurre per me è realizzare l’armonia tra la conservazione e la trasformazione: fedeltà al messaggio e creazione di una nuova forma per veicolarlo. Attenzione ai dettagli, precisione dei contenuti e creatività per conferire alle idee la migliore veste possibile per il loro viaggio tra le culture.”
We provide a wide range of pharma translations, including:
Our services cover 56 languages and 47 subject areas to meet all of your global requirements.
In order to guarantee top quality, we provide neural machine translations that are then processed by native speakers. For documents that require graphic post-processing, you can make use of our services using InDesign and other formats.
Certified translations guarantee that your documents will be legally recognised all around the world.
Our express services translate your urgent projects on your timescale, which can be particularly important for time-sensitive approval applications.
Nihon Kohden develops innovative, unique technology solutions that contribute to driving medical treatment forward. They have made it their goal to support medical treatment in all clinical settings with state-of-the-art technology and products – from emergency treatment to tests, diagnoses, treatment and rehabilitation.
Similasan brings together the power of humans and nature. Their sustainable solutions for health and well-being have conquered international markets, and the Similasan brand stands for high-quality products that are free from side effects. The perfect symbiosis of humans and nature makes it possible to quickly and noticeably improve people’s physiological quality of life.
Inari Medical is dedicated to treating venous thromboembolisms and improving the lives of patients with venous diseases by safely and effectively removing blood clots. They put their patients first and take the chance to celebrate patients’ stories.
You can find more testimonials here.
Discover why leading companies in the pharma industry choose to depend on Linguarum as a partner. Let us master your global challenges together with accurate translations.
We speak your language!
Trust in our expertise and our strict quality and privacy standards to translate your content precisely and securely in 56 languages and 47 subject areas.
Enquire now!
High-quality language solutions with a
focus on security and confidentiality
Email: [email protected]
Professional translation services
UK customer service hotline
Phone: +44 20 3139 9070
Profi Partner GmbH
Brunhamstraße 21 | 81249 Munich
Email: [email protected]