Effettuate il vostro ordine di traduzione o richiedete un preventivo gratuito in soli cinque passaggi.

Traduzioni automatiche: soluzioni intelligenti per comunicare velocemente in più lingue

Übersetzungsagentur LinguarumAgenzia di traduzione Linguarum: il vostro partner per servizi di MTPE professionali

Linguarum ridefinisce il rapporto tra lingua e tecnologia. Integrando traduzione automatica statistica, traduzione automatica basata su regole e intelligenza artificiale all’avanguardia, il nostro team trasforma il modo in cui i testi e i termini specialistici vengono comunicati a livello globale. Le nostre competenze approfondite ci permettono di adattare i vostri contenuti sia dal punto di vista culturale che contestuale.

Scegliere Linguarum significa scegliere un partner che tratta i vostri testi con meticolosità e comprensione culturale tenendo conto dei vostri obiettivi internazionali. Cogliamo immediatamente le sfumature di ogni lingua e comprendiamo quanto sia fondamentale tradurle correttamente per il successo dei vostri progetti globali.

Oltre a risultati rapidi e accurati e alla certificazione ISO 17100, offriamo soluzioni convenienti e scalabili per soddisfare le vostre esigenze. Che si tratti di localizzare il vostro sito web o di adattare i vostri testi specialistici in diverse lingue, noi saremo sempre al vostro fianco per qualsiasi vostro progetto globale.

Per quali progetti di traduzione consigliamo la MTPE?

L’integrazione di strumenti avanzati di traduzione automatica (come Google Translate) nel processo di traduzione offre alle aziende nuove dimensioni per l’elaborazione di testi. Questi strumenti utilizzano potenti reti neurali per migliorare continuamente l’accuratezza e la fluidità delle traduzioni, fornendo così una solida base per la traduzione automatica con post-editing.

Quando optare per la MTPE?

La traduzione automatica con post-editing (MTPE) è ideale per grandi volumi di testo che devono essere elaborati rapidamente, come manuali d’uso, documentazione di supporto e comunicazioni interne.

I vantaggi della traduzione automatica

  1. Rapidità: la traduzione automatica riduce notevolmente i tempi di traduzione. Le traduzioni di testi di grandi dimensioni possono richiedere giorni di lavoro a un traduttore umano, mentre la MTPE consente di elaborare grandi volumi di testo in poche ore.
  2. Convenienza: la MTPE riduce significativamente i costi, in quanto la bozza di traduzione iniziale viene elaborata in automatico e solamente la messa a punto della versione finale viene effettuata da un traduttore umano.
  3. Scalabilità: la traduzione automatica si adatta perfettamente alle esigenze di ciascuna lingua e del volume di testo, il che la rende ideale per le aziende in rapida espansione.
  4. Coerenza: gli strumenti automatizzati assicurano una terminologia standardizzata, un aspetto particolarmente importante per i progetti di grandi dimensioni con diversi documenti.
  5. Capacità di adattamento e apprendimento: i sistemi moderni di traduzione automatica si adattano in base alle correzioni ricevute, migliorando continuamente e ottimizzando così l’elaborazione della terminologia specialistica.
  6. Accessibilità: la MTPE permette anche alle piccole imprese di superare le barriere linguistiche con un budget limitato, conquistando così nuovi mercati.

Il nostro processo di MTPE: dall'analisi fino alla perfezione

Unser MTPE-Prozess – Von der Analyse bis zur PerfektionCosa potete aspettarvi da Linguarum

Il nostro processo di traduzione automatica con post-editing inizia con una meticolosa pre-elaborazione e analisi del testo di partenza. Impieghiamo software di traduzione all’avanguardia per individuare le esigenze specifiche del vostro progetto e costruire una solida base per la traduzione automatica. 

Per la traduzione vera e propria impieghiamo due sistemi leader nell’ambito della traduzione automatica: DeepL e AGT (Adaptive Generative Translation). Ad esempio, se la traduzione è dal russo all’inglese, un programma di traduzione specifico sarà integrato in un potente strumento di traduzione, ottimizzato appositamente per le sfide di combinazioni linguistiche come russo-inglese. L’impiego di queste tecnologie ci permette di eseguire la traduzione automatica in modo efficiente e accurato.

Il nostro sistema offre l’accesso a 29 lingue. La qualità della traduzione può variare a seconda della combinazione linguistica, ma i nostri esperti individueranno prontamente gli eventuali errori da correggere. Alcune varianti linguistiche possono influenzare i costi e i tempi di consegna della traduzione.

La traduzione automatica è seguita da un post-editing effettuato da un traduttore madrelingua. I nostri esperti revisionano e perfezionano il testo, assicurando che sia non soltanto corretto dal punto di vista linguistico, ma anche accurato in termini di contenuto. Questo passaggio è fondamentale per garantire l’integrità e l’accuratezza dei contenuti tradotti.

Infine, il testo di destinazione definitivo vi verrà inviato nel formato desiderato. Tutto questo processo garantisce un’elevata qualità e la massima precisione specialistica, ottenuta grazie alla combinazione sinergica di tecnologia avanzata e competenza umana.

“Nuove sfide sono sempre ben accette! Il mio lavoro da traduttore me ne offre parecchie, oltre a una sensazione di piena soddisfazione. Sono felice di fornire un supporto attivo nell’esecuzione dei vostri progetti e nella realizzazione dei vostri obiettivi, trasmettendovi il potere del linguaggio”.

Luka Lukic, traduttore specializzato verso il serbo 

“Novi izazovi su uvek dobrodošli! Prevodilačke usluge nude iste u velikom obimu i pružaju uzajaman osećaj najvećeg zadovoljstva. Rado ću vam pružiti snažnu podršku pri sprovođenju vaših projekata i ostvarivanju ciljeva tako što ću vam podariti moć jezika.”

I costi per un servizio di MTPE eccellente

Il nostro servizio di MTPE è una soluzione economicamente vantaggiosa con prezzi molto più competitivi di quelli di un processo di traduzione tradizionale. Con un risparmio fino al 35% rispetto alle traduzioni standard di livello Business, il nostro approccio, che combina traduzione automatica, post-editing e controllo della qualità, consente di ridurre i costi fino al 65% rispetto ai metodi tradizionali.

Il nostro calcolatore online per prezzi trasparenti

Il nostro calcolatore di prezzi online è facile da usare e vi permette di avere una rapida e semplice stima del costo del vostro progetto di traduzione in soli 5 passaggi

  1. caricate il documento da tradurre (in formato docx, xlsx o pdf);
  2. selezionate le lingue;
  3. selezionate il settore;
  4. scegliete il pacchetto MTPE desiderato;
  5. effettuate il vostro ordine.

Il nostro calcolatore dei prezzi vi permette inoltre di ricevere un preventivo dettagliato. Questo strumento è capace di identificare in automatico i formati e le lingue dei file caricati, nonché verificare che il testo originale non contenga errori o incongruenze, in modo da fornirvi il miglior preventivo possibile.

Traduzione automatica e post-editing: l'accoppiata perfetta per una qualità eccellente

La MTPE combina la traduzione automatica e il post-editing effettuato da un traduttore specializzato, al fine di ottenere traduzioni di qualità elevata. La traduzione automatica elabora grandi volumi di testo per produrre una bozza iniziale, la quale viene perfezionata nella fase di post-editing grazie alla competenza umana.

I nostri traduttori madrelingua migliorano l’accuratezza, lo stile e la coerenza dei vostri testi, nonché li adattano alle esigenze culturali e contestuali.

MTQE (traduzione automatica + controllo della qualità + editing)

La MTQE potenzia la MTPE con un rigoroso controllo della qualità!

Questo processo combina tecnologie all’avanguardia con una minuziosa revisione umana per assicurare che le traduzioni soddisfino gli standard linguistici e specifici del settore. La MTQE è ideale per i documenti altamente sensibili in cui sono essenziali accuratezza, coerenza e massima qualità.

“Desidero ringraziarvi, perché la nostra collaborazione ha funzionato a meraviglia. Avete fatto un ottimo lavoro e ci avete anche aiutato molto con la vostra velocità. E poi la comunicazione è sempre stata molto cordiale! Grazie mille!”.

Anja Gottwaldt, Fils Fine Arts

Traduzione automatica neurale: traduzioni intelligenti al passo con i tempi

Il futuro della traduzione è nelle mani delle reti neurali!

Nonostante la traduzione automatica statistica (SMT) abbia fatto grandi progressi negli ultimi anni, è la traduzione automatica neurale (Neural Machine Translation, NMT) a rappresentare il nuovo cambiamento di paradigma nel settore della traduzione.

La NMT si serve dell’Intelligenza Artificiale (IA) e delle reti neurali per comprendere meglio la complessità della lingua umana e fornire traduzioni sempre più naturali, fluide e accurate. Questi risultati possono essere sfruttati dai clienti di tutto il mondo grazie a una rete globale.

I vantaggi della traduzione automatica neurale

  • Maggiore accuratezza: la NMT coglie sfumature e contesti con maggiore accuratezza, fornendo traduzioni più vicine al testo originale.
  • Migliore leggibilità: le traduzioni NMT suonano più naturali e fluide, il che facilita la leggibilità e la comprensione.
  • Migliore elaborazione di contenuti complessi: la NMT è in grado di gestire strutture sintattiche complesse, espressioni idiomatiche e terminologia specialistica.
  • Miglioramento continuo: i sistemi di NMT migliorano continuamente grazie all’addestramento regolare a cui sono sottoposti.

NMT: il futuro della traduzione è già qui!

Noi di Linguarum impieghiamo tecnologie di NMT all’avanguardia per offrire ai nostri clienti traduzioni di qualità eccellente.

Consigli sull'uso della traduzione automatica

Quando la traduzione automatica è particolarmente indicata?

La traduzione automatica è ideale per:

  • la traduzione di grandi volumi di testo che non richiedono una qualità impeccabile;
  • la traduzione di testi per scopi interni dove la chiarezza è più importante della forma.

Quando la traduzione automatica non è la soluzione ideale?

Secondo noi, i limiti e gli svantaggi della traduzione automatica sono evidenti quando si tratta di:

  • traduzioni di marketing adeguate a determinati gruppi target;
  • traduzioni di siti web, dove è essenziale riprodurre correttamente l’immagine del marchio;
  • testi specialistici in settori delicati come quello medico, quello legale e quello tecnologico, dove le imprecisioni possono avere gravi conseguenze;
  • testi UX/UI che dipendono fortemente dal contesto e per i quali l’esperienza dell’utente è fondamentale;
  • testi con omonimi, vale a dire parole identiche ma con significati diversi, il che può generare confusione;
  • traduzioni di espressioni connotate culturalmente, modi di dire, slang o frasi umoristiche, di cui è spesso difficile trovare una traduzione adeguata.

La traduzione automatica di Linguarum supera i confini!

Siete pronti a raggiungere con successo i mercati globali? Contattate il team Linguarum per una consulenza su misura o per richiedere un preventivo personalizzato in base alle vostre esigenze. Vi aiuteremo a superare le barriere linguistiche ed espandere la vostra presenza internazionale.Die maschinelle Übersetzung mit Linguarum durchbricht Grenzen!

Mettetevi in contatto con noi e scoprite i nostri servizi di prima qualità:

Noi di Linguarum non ci limitiamo a offrire traduzioni, ma creiamo vere e proprie connessioni in 56 lingue e 47 settori di specializzazione. Vi promettiamo riservatezza e la massima qualità.

Affidatevi a noi per realizzare i vostri progetti globali.

  • OFFERTA IMMEDIATA
  • SCONTO PER RIPETIZIONI
  • 56 LINGUE
  • TRADUTTORI MADRELINGUA
  • PRINCIPIO DEI 4 OCCHI
  • GARANZIA DI QUALITÀ
  • CERTIFICAZIONE ISO 17100
  • COERENZA TERMINOLOGICA
  • CONSEGNA RAPIDA

“Innanzitutto, grazie di cuore per la traduzione. Lavoro rapido e affidabile!”.

Sabrina Prey

Godelmann

“Grazie per i documenti. La qualità è veramente buona. Siamo molto soddisfatti! Alla prossima!”.

Katharina Niessl

Kempten Tourismus

“Traduzioni rapide ed eccellenti a un prezzo onesto. Tutte le nostre richieste sono state soddisfatte con cordialità e rapidità”.

Nick Paris

Woertz AG

partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos

Partner

Linguarum partner logo Linguarum partner logo
Trustpilot
LINGUARUM.COM

Soluzioni linguistiche di altissima qualità con un occhio di riguardo alla sicurezza e alla riservatezza

56 lingue | 47 specializzazioni

Email: [email protected]

Your country location is United States

Choose your country and language