Effettuate il vostro ordine di traduzione o richiedete un preventivo gratuito in soli cinque passaggi.
Il team di Linguarum offre traduzioni asseverate professionali, realizzate in tempi brevi, in oltre 56 lingue. Le traduzioni vengono effettuate da esperti madrelingua giurati, di nomina pubblica o certificati dallo Stato.
In base alla nostra esperienza, l’asseverazione è necessaria ogni volta che si devono tradurre certificati o altri documenti per scopi ufficiali, nonché per l’uso in contesti legali o presso le autorità (ad esempio in tribunale, all’anagrafe). La denominazione ufficiale per designare i traduttori e gli interpreti con abilitazione all’asseverazione varia tra i diversi Paesi:
Indipendentemente dal nome, tutti questi linguisti hanno prestato un giuramento generale davanti a un tribunale o un’autorità governativa.
Verificate sempre con l’ufficio a cui dovete rivolgervi se è necessaria o opportuna l’asseverazione da parte di un traduttore giurato nel vostro Paese. Anche la dicitura esatta del timbro di certificazione può variare da Paese a Paese, ma in ogni caso conferma la completezza e l’accuratezza della traduzione.
L’apostille è un’ulteriore asseverazione effettuata da un notaio, il quale certifica che il traduttore in questione è qualificato per asseverare le traduzioni. Questa procedura comporta costi elevati.
Certamente, anche la copia di un documento può essere asseverata. In questo caso, il piè di pagina riporterà la seguente frase: “Traduzione certificata della copia allegata…”. Il testo originale (scansione) verrà spillato al testo tradotto, verrà firmato, timbrato e inviato per posta.
Vi invitiamo a verificare con l’autorità competente ciò di cui avete bisogno per il vostro caso specifico.
Nel caso vogliate presentare documenti ufficiali all’estero, è da tenere presente che spesso questi vengono riconosciuti solo se la loro autenticità è stata accertata tramite asseverazione. Il timbro dell’autorità emittente non è sufficiente per il riconoscimento del documento. Esistono due procedure di certificazione utilizzate a livello internazionale: l’apostille e la legalizzazione.
Entrambe le procedure dichiarano l’autenticità dei documenti stranieri. La legalizzazione viene rilasciata dai funzionari consolari del Paese dove deve essere utilizzato il documento, il che comporta spese maggiori.
L’apostille è una legalizzazione semplificata che viene emessa da autorità pubbliche. Tuttavia, l’apostille può essere riconosciuta solamente se entrambi i Paesi hanno sottoscritto la Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961.
Così come per la traduzione di documenti standard, anche in questo caso il prezzo dipende da diversi fattori come la combinazione linguistica e l’urgenza della traduzione, nonché dalla lunghezza e dalla specificità del testo. I documenti ufficiali, in particolare, presentano spesso caratteristiche di impaginazione speciali. È quindi difficile fare affermazioni generalizzate sui costi previsti per una traduzione asseverata. Per questo motivo quando riceviamo una richiesta di traduzione asseverata consultiamo i nostri traduttori specializzati prima di elaborare il preventivo.
Prima di ricevere la traduzione asseverata per posta, il traduttore specializzato vi invierà la traduzione per mail, in modo che possiate controllare che le informazioni, i nomi e gli altri dati siano corretti. Non appena il traduttore specializzato avrà ricevuto il vostro via libera, stamperà la traduzione, la firmerà, la timbrerà e ve la spedirà per posta. Ci teniamo a sottolineare che non è obbligatorio dare la propria approvazione, ma questo passaggio può essere utile al fine di evitare costi aggiuntivi per eventuali successive correzioni.
Linguarum non è solamente un’agenzia di traduzione; siamo il vostro partner per raggiungere una presenza globale. Conquistiamo insieme i mercati internazionali!
Non vediamo l’ora di sostenervi nella vostra espansione internazionale, assicurando che il vostro messaggio raggiunga il mondo intero.
Contattateci oggi stesso e fate il primo passo verso una presenza sul mercato globale!
Soluzioni linguistiche di altissima qualità con un occhio di riguardo alla sicurezza e alla riservatezza
56 lingue | 47 specializzazioni
Email: [email protected]