Effettuate il vostro ordine di traduzione o richiedete un preventivo gratuito in soli cinque passaggi.
Dove le parole suonano, i significati danzano. Ed è proprio in questo contesto che interviene Linguarum. I clienti sanno che il vostro messaggio è molto più di un testo; è il cuore del vostro marchio. Per questo motivo, facciamo in modo che questo cuore batta allo stesso ritmo in ogni lingua. Non dovrete più temere che incomprensioni o gaffe culturali compromettano il vostro messaggio. Da Linguarum, ogni parola è ponderata, ogni sfumatura è studiata nei minimi dettagli.
Il marketing online richiede precisione, e questo è esattamente ciò che le nostre traduzioni di marketing offrono. Ancora più specifiche sono le nostre traduzioni promozionali, dove mettiamo in pratica la nostra fine sensibilità nel comunicare offerte e azioni in modo tale da informare e stimolare l’interesse dei clienti. Con un team di esperti che comprendono il marketing e vivono e respirano le lingue, trasformiamo le vostre campagne globali in successi locali. I nostri servizi comprendono anche la traduzione di marketing online, social media, siti web, sottotitoli, opuscoli stampati e tanto altro. Adattiamo i vostri slogan pubblicitari e termini tecnici per renderli efficaci e persuasivi sia a livello locale che globale.
La nostra esperienza renderà le vostre traduzioni di marketing efficaci in tutto il mondo e le vostre offerte altamente visibili. Linguarum è più di una semplice agenzia di traduzione: siamo il vostro partner per comunicare con il mondo.
“Grazie per i documenti. La qualità è veramente buona. Siamo molto soddisfatti! Alla prossima!”.
Katharina Niessl, Kempten Tourismus
Ma una semplice traduzione non è in grado di creare una vera e propria connessione; è necessaria una profonda comprensione delle sfumature locali. Ed è qui che entra in gioco Linguarum. Le nostre traduzioni di marketing colgono le sottigliezze culturali e linguistiche che sono essenziali non solo per essere presenti in qualsiasi mercato, ma per lasciare il segno.
Il vostro sito web è più di un biglietto da visita; è la casa del vostro marchio nel mondo digitale. Ci assicuriamo che ogni visitatore si senta come a casa propria, a prescindere da dove si trovi. I contenuti localizzati non solo riflettono la lingua dei visitatori ma anche la loro cultura, trasformando una presenza globale in un’esperienza locale. Questo approccio non solo attrae clienti internazionali, ma crea anche fiducia nel vostro marchio.
Il nostro approccio alla SEO è chiaro: non si tratta solamente di apparire in cima ai risultati di ricerca; per noi è fondamentale che i vostri contenuti siano stimolanti, coinvolgenti e convincenti. Grazie a traduzioni SEO mirate e alla nostra profonda competenza SEO, facciamo in modo che il vostro marchio venga trovato e soprattutto apprezzato. Uniamo strategie SEO innovative a traduzioni creative e culturalmente sensibili, che parlano direttamente al vostro pubblico di riferimento e promuovono la fedeltà al vostro marchio. Il nostro segreto è la comunicazione: parliamo la lingua dei vostri clienti in qualsiasi parte del mondo.
Noi di Linguarum sappiamo bene che i testi pubblicitari devono catturare l’essenza di un’azienda e parlare direttamente al cuore del pubblico di riferimento. Il successo di un testo non dipende solamente dal contenuto, ma anche dalla coerenza del testo e dei prodotti con le esigenze e le aspettative dei clienti. I nostri traduttori di marketing si assicurano che ogni messaggio pubblicitario susciti le giuste emozioni, abbia il tono desiderato e crei così un legame duraturo tra il vostro marchio e i vostri clienti in tutto il mondo.
I nostri esperti adattano i vostri messaggi pubblicitari al pubblico locale senza perdere di vista gli obiettivi globali. Grazie alla profonda conoscenza dei requisiti specifici di pubblicità, testi promozionali e terminologia di marketing nel Paese di destinazione, garantiamo che le vostre campagne informino e, allo stesso tempo, stimolino l’interesse dei clienti.
Uno slogan efficace può determinare l’impatto di un’intera campagna. Noi di Linguarum ci assicuriamo che la vostra terminologia aziendale mantenga la sua forza in ogni lingua. Preserviamo il carisma dell’originale, comprendendo e rispettando profondamente l’uso appropriato della lingua straniera in questione. Trasformiamo ogni slogan in una melodia che risuona oltre i confini.
Ogni campagna di marketing inizia con un testo di partenza che viene tradotto meticolosamente in un’altra lingua non solo per informare, ma anche per suscitare emozioni nei clienti. Il nostro obiettivo non è solo quello di aumentare le vostre vendite con le nostre traduzioni creative e culturalmente sensibili, ma anche di promuovere rapporti duraturi con i vostri clienti attraverso attività di pubbliche relazioni di grande impatto. Le nostre campagne conquistano i cuori di tutto il mondo perché parliamo dritto al cuore di ogni cultura.
“Grazie di cuore per la traduzione. Lavoro rapido e affidabile!”.
Sabrina Prey, Godelmann
Ciò che rende i nostri servizi così speciali sono i nostri collaboratori. Il nostro team è composto da traduttori professionali di madrelingua italiana che padroneggiano la lingua tedesca alla perfezione e che sono specializzati nella traduzione di diversi settori. La comprensione delle sottigliezze e delle differenze tra lingue e culture è il nostro pane quotidiano.
I nostri traduttori specializzati possiedono una conoscenza approfondita del settore, fondamentale per orientarsi con precisione tra le sfumature del mercato e il suo linguaggio tecnico. Ogni traduttore di Linguarum viene selezionato con cura per garantire che le sue competenze e conoscenze si adattino perfettamente alle esigenze dei nostri clienti.
Le traduzioni di marketing devono essere adattate al mercato estero, sia dal punto di vista linguistico che culturale. La traduzione deve trasmettere il messaggio pubblicitario al pubblico in modo appropriato e con il giusto tono di voce per il pubblico di riferimento, evitando al tempo stesso gli ostacoli culturali.
I nostri traduttori possiedono eccellenti competenze linguistiche e un’ottima comprensione culturale del Paese di destinazione, nonché una profonda conoscenza del marketing. In ogni progetto di traduzione applichiamo il nostro principio dei sei occhi.
I nostri esperti per i termini di marketing sono le menti creative dietro le vostre campagne internazionali. Grazie a una solida esperienza nel campo del marketing, uno spiccato senso del linguaggio e una profonda conoscenza dei mercati di riferimento, ci assicuriamo che i vostri messaggi raggiungano il mondo intero. Da formulazioni concise a sfumature più sottili, personalizziamo i vostri testi di marketing in modo che siano pienamente efficaci in ogni Paese di destinazione.
Siete pronti a diffondere i vostri messaggi di marketing in tutto il mondo? Affidatevi a noi per rafforzare la vostra presenza internazionale: contattateci subito!
“Tradurre per me è come un sogno d’infanzia che si realizza. Padroneggiare due o più lingue mi è sempre sembrato una sorta di superpotere che avrei potuto usare per salvare il mondo dall’ignoranza. Più che una passione, credo sia la mia missione“.
Monia Filipe, traduttrice specializzata verso il portoghese
“Traduzir é, para mim, um sonho de criança concretizado. Dominar duas ou mais línguas sempre me pareceu uma espécie de superpoder, como se assim pudesse salvar o mundo da ignorância. Mais do que uma paixão, sinto que é a minha missão.”
I testi di marketing devono essere adattati in modo accurato al mercato di riferimento; in altre parole, richiedono una “localizzazione”. Durante questo processo, i testi e i messaggi vengono modificati in base alle specificità legali e culturali del Paese di destinazione, al fine di:
Questo servizio di localizzazione completa è essenziale anche per raggiungere gli utenti internazionali con campagne di marketing, applicazioni mobili, software e siti web.
I prodotti di un’azienda devono essere posizionati correttamente sui mercati internazionali. I nostri servizi di localizzazione assicurano che ogni dettaglio dei vostri prodotti venga tradotto e adattato correttamente, non solo per convincere ma anche sorprendere gli utenti di tutto il mondo. Traduciamo i vostri materiali di marketing e le specifiche dei vostri prodotti con meticolosa precisione per renderli pienamente efficaci in qualsiasi cultura.
L’obiettivo di Linguarum è quello di rendere la realizzazione del vostro progetto di traduzione il più efficiente e agevole possibile, indipendentemente dal mercato e dal settore specifico.
Le nostre traduzioni seguono un processo semplice e ben definito: dopo aver ricevuto la vostra conferma dell’ordine, il progetto viene avviato e la traduzione finita vi verrà consegnata entro la scadenza concordata tramite un server FTP o via mail. Infine, ai nostri clienti aziendali invieremo una fattura che dovrà essere pagata entro 30 giorni.
Se desiderate ricevere un preventivo personalizzato, potete inviarci i vostri file direttamente via mail all’indirizzo [email protected].
I nostri prezzi per le traduzioni di marketing dipendono dalla combinazione linguistica e dal grado di complessità del testo. Le ripetizioni vengono conteggiate una sola volta, il che rende la traduzione più conveniente rispetto alla sua lunghezza. Potete scegliere tra due livelli di qualità (Business e Premium); il livello Premium prevede l’applicazione del principio dei sei occhi ed è particolarmente consigliato per i contenuti pubblici.
Scriveteci un’email e vi indicheremo immediatamente il tempo di consegna e il costo del vostro ordine. In alternativa potete utilizzare il nostro calcolatore dei prezzi online: vi basta caricare i vostri file trascinandoli nella sezione apposita, selezionare la combinazione linguistica e il settore specialistico per ricevere in men che non si dica un preventivo personalizzato via mail.
Scoprite il nostro innovativo strumento online, sviluppato specificatamente per analizzare il contenuto dei vostri siti web e ottenere un preventivo immediato dei costi.
I nostri tool e processi sono sviluppati per offrirvi la massima efficienza e qualità:
Affidatevi a Linguarum se non volete tradurre solo parole: noi mettiamo in comunicazione persone, mercati e culture grazie alla nostra eccezionale precisione linguistica ed empatia culturale.
I nostri standard di qualità sono un punto di riferimento per il settore. Grazie a rigorosi processi di controllo, tecnologie all’avanguardia e un team di esperti madrelingua, vi offriamo traduzioni che rispecchiano il tono del vostro marchio e trasmettono il vostro messaggio in modo autentico. I nostri servizi sono attestati da certificazioni e dalla continua soddisfazione dei nostri clienti, progetto dopo progetto.
Il nostro portfolio parla da solo: progetti di successo per aziende globali, start up innovative e tanto altro. Risultati tangibili, soddisfazione duratura e notevole presenza sul mercato fanno sì che i nostri clienti si rivolgano sempre a noi.
Assumete un ruolo di primo piano nel vostro segmento di mercato con traduzioni accurate, culturalmente sensibili e in grado di arrivare ovunque. Contattateci oggi stesso per parlare delle vostre esigenze o per richiedere una prova di traduzione gratuita e vedere con i vostri occhi come Linguarum può fare la differenza.
Potete chiamarci al numero +498990411994 dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 17 oppure scrivere un’email all’indirizzo [email protected].
Soluzioni linguistiche di altissima qualità con un occhio di riguardo alla sicurezza e alla riservatezza
56 lingue | 47 specializzazioni
Email: [email protected]