Erteilen Sie Ihren Übersetzungsauftrag oder fordern Sie ein kostenloses Angebot in nur fünf Schritten an.

Marketing Übersetzungen, die Grenzen überwinden

Marketing Übersetzungen, die Grenzen überwinden - Ihr Übersetzungsbüro Linguarum

Seien Sie unüberhörbar – Ihr Übersetzungsbüro Linguarum

Wo Worte spielen, tanzen Bedeutungen – und genau hier setzt Linguarum an. Kunden verstehen, dass ihre Botschaft mehr ist als Text; sie ist das Herzstück ihrer Marke. Deshalb sorgen wir dafür, dass dieses Herz in jeder Sprache gleich stark schlägt. Vergessen Sie die Angst vor Missverständnissen oder kulturellen Fauxpas, die Ihre Botschaft verwässern könnten. Bei uns wird jedes Wort gewogen, jede Nuance ziseliert.

Online Marketing braucht Präzision, und genau das liefern unsere Marketing Übersetzungen. Noch spezifischer sind unsere Promotionsübersetzungen – hierbei geht es um das feine Gespür, Angebote und Aktionen so zu kommunizieren, dass sie nicht nur informieren, sondern animieren. Mit einem Team von Experten, das Marketing versteht und Sprachen lebt, verwandeln wir Ihre globalen Kampagnen in lokale Erfolge. Unsere Dienstleistungen umfassen auch Übersetzung von Online-Marketing, sozialen Medien, Websites, Untertiteln und gedruckten Broschüren, um nur einige zu nennen. Wir adaptieren Ihre Werbeslogans und Fachbegriffe so, dass sie lokal resonieren und global überzeugen.

Unsere Expertise macht Ihre Marketingübersetzung weltweit wirkungsvoll und Ihre Angebote unübersehbar. Linguarum ist mehr als nur ein Übersetzungsbüro – wir sind Ihr Partner im Dialog mit der Welt.

Steigen Sie mit uns ein in eine Zukunft und lassen Sie uns gemeinsam Ihre Übersetzungsprojekte unüberhörbar effizient umsetzen.

„Danke Ihnen für die Texte. Die Qualität ist wirklich sehr gut. Wir sind sehr zufrieden! Bis zum nächsten Mal!“

Katharina Nießl, Kempten Tourismus

Multilinguale Websites? Machen wir charmant

Das Internet kennt keine Grenzen – und Ihre Marke auch nicht!

Aber eine echte Verbindung entsteht nicht durch reine Übersetzung – sie benötigt ein tiefes Verständnis für lokale Nuancen. Hier kommt Linguarum ins Spiel. Unsere Marketing-Übersetzungen greifen kulturelle und sprachliche Feinheiten auf, die essentiell sind, um auf jedem Markt nicht nur präsent, sondern prägend zu sein.

Jeder Klick ein Heimspiel – weltweit exzellente Marketing Übersetzungen

Ihre Website ist mehr als nur eine Visitenkarte; sie ist ein Zuhause für Ihre Marke im digitalen Raum. Wir stellen sicher, dass jeder Besucher, egal aus welcher Ecke der Welt, sich sofort heimisch fühlt. Mit lokal angepassten Inhalten, die nicht nur die Sprache, sondern auch die Kultur widerspiegeln, wird aus einem globalen Auftritt ein lokales Erlebnis. Dies fördert nicht nur die Bindung Ihrer internationalen Kunden, sondern verstärkt auch das Vertrauen in Ihre Marke.

SEO, das nicht nur rankt, sondern wirkt

Unser Ansatz bei SEO ist klar: Es geht nicht nur darum, oben in den Suchergebnissen zu stehen. Besonders wichtig ist uns, dass Ihre Inhalte begeistern, binden und überzeugen. Mit gezielten SEO-Übersetzungen und durch unsere tiefe SEO-Kompetenz sorgen wir dafür, dass Ihre Marke nicht nur gefunden, sondern geliebt wird. Dies erreichen wir, indem wir innovative SEO-Strategien mit kreativen, kulturell resonanten Übersetzungen verbinden, die Ihre Zielgruppe direkt ansprechen und langfristig binden. Kommunikation ist dabei der Schlüssel: Wir sprechen die Sprache Ihrer Kunden, überall auf der Welt.

Die Marketing Übersetzung, die mehr als Worte transportiert

Bei Linguarum wissen wir, dass Werbetexte das Wesen eines Unternehmens einfangen und direkt zum Herz des Zielmarktes sprechen müssen. Der Erfolg eines Textes hängt nicht nur vom Inhalt ab, sondern auch davon, wie gut der Text und die Produkte auf die Bedürfnisse und Erwartungen der Kunden abgestimmt sind. Unsere Marketing Übersetzer achten darauf, dass jede Werbebotschaft die richtigen Emotionen weckt, den gewünschten Ton trifft und so eine dauerhafte Verbindung zwischen Ihrer Marke und Ihren Kunden weltweit schafft.

Lokalisierte Werbung, die überzeugt – Expertise in Promotionsübersetzungen

Unsere Experten bringen Ihre Werbebotschaften in Einklang mit dem lokalen Publikum, ohne dabei die globalen Ziele aus den Augen zu verlieren. Mit tiefgreifendem Verständnis für die spezifischen Anforderungen von Werbung, Werbetexten und Marketingbegriffen im Zielland, garantieren wir, dass Ihre Kampagnen sowohl informieren als auch inspirieren.

Slogans, die in jeder Sprache klingen

Ein starker Slogan kann die Wirkung einer ganzen Kampagne definieren. Bei Linguarum stellen wir sicher, dass Ihr Corporate Wording in jeder Sprache seine Kraft nicht verliert. Wir erhalten das Original und dessen Charisma, indem wir den Sprachgebrauch im Ausland tief verstehen und respektieren. So wird jeder Slogan zu einer Melodie, die über Grenzen hinweg mitschwingt.

Multilinguale Websites? Weltweit exzellente Marketing Übersetzungen

Kampagnen, die Herzen gewinnen – überall

Jede Marketingaktion beginnt mit einem Ausgangstext, der sorgfältig in eine Sprache umgewandelt wird, die nicht nur informiert, sondern auch emotional berührt. Unser Ziel ist es, durch kreative und kulturell angepasste Übersetzungen nicht nur den Verkauf zu steigern, sondern auch dauerhafte Beziehungen durch eindrucksvolle PR zu fördern. Unsere Kampagnen schaffen es, überall auf der Welt Herzen zu gewinnen, weil wir die Sprache des Herzens in jeder Kultur sprechen.

„Erst einmal herzlichen Dank für die Zusendung der Übersetzung. Eine schnelle und zuverlässige Arbeit!“

Sabrina Prey, Godelmann

Treffen Sie unser Team - Die Menschen hinter den Worten

Die Menschen sind es, die unsere Dienstleistungen besonders machen. Unser Team besteht aus Profi-Übersetzern, die nicht nur Deutsch als Arbeitssprache perfekt beherrschen, sondern auch spezialisiert sind auf Fachübersetzungen in verschiedenen Branchen. Die Feinheiten und Unterschiede in Sprache und Kultur zu verstehen, ist unser täglich Brot.

In welchen Sprachen können wir für Sie übersetzen?

Marketing Übersetzer mit nuancierter Branchenkenntnis

Unsere Fachübersetzer bringen tiefgreifende Branchenkenntnisse mit, die entscheidend sind, um die Nuancen des Marktes und seiner Fachsprache präzise zu navigieren. Jeder Übersetzer bei Linguarum wird sorgfältig ausgewählt, um sicherzustellen, dass ihre Fähigkeiten und ihr Wissen optimal zu den Anforderungen unserer Kunden passen.

Marketing-Übersetzungen erfordern eine passgenaue Übersetzung für den ausländischen Markt, sowohl auf der sprachlichen als auch auf der kulturellen Ebene. Die Übersetzung sollte die Werbemessage in angemessener Weise und im richtigen Ton an die Zielgruppe bringen und dabei kulturelle Stolpersteine vermeiden.

Unsere deutschen Übersetzer verfügen nicht nur über hervorragende sprachliche Kenntnisse und ein ausgezeichnetes kulturelles Verständnis des Ziellandes, sondern auch über fundiertes Marketing-Know-how. Wir integrieren in jedes Übersetzungsprojekt unser Sechs-Augen-Prinzip.

Ihre Spezialisten für Marketingbegriffe

Unsere Spezialisten für Marketingbegriffe sind die kreativen Köpfe hinter Ihren internationalen Kampagnen. Mit fundierter Erfahrung im Bereich Marketing, einem ausgeprägten Gespür für den Sprachstil und einem tiefen Verständnis für die Zielmärkte sorgen wir dafür, dass Ihre Botschaften weltweit gehört werden. Von der prägnanten Formulierung bis zur feinen Nuance passen wir Ihre Marketingtexte an, damit sie in jedem Zielland ihre volle Wirkung entfalten.

Bereit, Ihre Marketingbotschaften global zum Leben zu erwecken? Lassen Sie uns gemeinsam Ihre internationale Präsenz stärken – kontaktieren Sie uns jetzt!

„Übersetzen ist für mich so etwas wie ein wahr gewordener Kindheitstraum. Das Beherrschen von zwei oder mehr Sprachen erschien mir immer als eine Art Supermacht, mit der ich die Welt vor der Unwissenheit würde retten können. Mehr als eine Leidenschaft, glaube ich, dass es meine Mission ist.“

Monia Filipe, Fachübersetzerin, DE → PT

„Traduzir é, para mim, um sonho de criança concretizado. Dominar duas ou mais línguas sempre me pareceu uma espécie de superpoder, como se assim pudesse salvar o mundo da ignorância. Mais do que uma paixão, sinto que é a minha missão.“

Branchen-Insights - treffsicher übersetzt

Marketingtexte müssen sorgfältig an die Zielsprache angepasst werden

 Vom Fachjargon zur feinen Nuance

Marketingtexte müssen sorgfältig an die Zielsprache angepasst werden, ein Prozess, den wir als Lokalisierung bezeichnen. Dabei werden Texte und Botschaften an rechtliche oder kulturelle Besonderheiten des Ziellandes angeglichen, um:

  • Rechtliche Normen zu wahren und Missverständnisse zu vermeiden.
  • Größeneinheiten, Formate von Telefonnummern, Währungen und Datenformate anzupassen, entsprechend den Systemen des Ziellandes.
  • Layout und Farbgebung zu modifizieren, um kulturellen Bedeutungen gerecht zu werden, z.B. Weiß als Trauerfarbe in vielen asiatischen Ländern.
  • Die Lese- und Schreibrichtung bei Übersetzungen ins Arabische oder Hebräische zu berücksichtigen, was eine vollständige Anpassung des Textbildes erforderlich macht.
  • Grafiken und Symbole zu überarbeiten, damit diese in der Zielkultur sinnvoll und angemessen erscheinen.

Diese umfassende Lokalisierung ist auch für Marketingkampagnen, mobile Apps, Software und Websites essentiell, um internationalen Nutzern gerecht zu werden.

Produktdetails, die global überzeugen.

Das Produkt eines Unternehmens muss auf internationalen Märkten richtig positioniert werden. Unsere Lokalisierungsdienste stellen sicher, dass jedes Detail Ihrer Produkte korrekt übersetzt und angepasst wird, um weltweit nicht nur zu überzeugen, sondern auch zu begeistern. Mit akribischer Genauigkeit transformieren wir Ihre Produktspezifikationen und Marketingmaterialien, sodass sie in jeder Kultur ihre volle Wirkung entfalten können.

Schnell, schlank, effizient – Unser Prozess

Bei Linguarum ist unser Ziel, Ihr Übersetzungsprojekt so effizient und reibungslos wie möglich zu gestalten, egal ob es um Märkte oder spezielle Fachgebiete geht.

Unsere Übersetzungen folgen einem simplen und festen Ablauf: Nach Ihrer Auftragsbestätigung wird das Projekt gestartet und die fertige Übersetzung wird Ihnen innerhalb der vereinbarten Frist über einen FTP-Server oder per E-Mail zugestellt. Abschließend erhalten Sie als Firmenkunde eine Rechnung, die innerhalb von 30 Tagen zu begleichen ist.

Von der Anfrage bis zum Ergebnis

Um Ihnen ein persönliches Angebot zukommen zu lassen, können Sie uns Ihre Dateien direkt per E-Mail an [email protected] senden.

Unsere Preise für Marketingübersetzungen hängen von der Sprachkombination und dem Schwierigkeitsgrad des Textes ab. Wiederholungen in Texten werden nur einmal gezählt, was die Übersetzung im Verhältnis zur Länge kostengünstiger macht. Sie können zwischen den Qualitätsstufen ‚Business‘ und ‚Premium‘ wählen, wobei Premium das Sechs-Augen-Prinzip beinhaltet und besonders für öffentliche Materialien empfohlen wird.

In unserem Preiskalkulator haben Sie die Wahl zwischen zwei Qualitätsstufen:

  • Business: Professionelle Fachübersetzer arbeiten nach dem Muttersprachenprinzip, unterstützt von einer kontinuierlichen Qualitätssicherung durch unsere Projektmanager.
  • Premium (empfohlen): Dieses Modell folgt dem „Sechs-Augen-Prinzip“, bei dem Ihre Texte dreistufig übersetzt und geprüft werden. Ein zweiter unabhängiger Fachübersetzer übernimmt das Korrekturlesen, bevor der Erstübersetzer die finale, konsistente Version erstellt.

Wir ermitteln umgehend den Zeitumfang und den Preis Ihres Auftrages. Alternativ steht Ihnen unser Scanner zur Verfügung. Hier laden Sie Ihre Datei per Drag-and-Drop hoch, wählen Ihre Sprachkombination und den Fachbereich aus und erhalten ruckzuck Ihr individuelles Angebot per E-Mail.

Der Linguarum Scanner für die schnelle Preisgestaltung

Entdecken Sie unser innovatives Online-Tool, das speziell entwickelt wurde, um den Inhalt von Webseiten zu analysieren und sofort eine Preisberechnung für die Übersetzung anzubieten.

  • Sofortige Preisberechnung: Der Scanner erfasst Ihre komplette Webseite, erstellt eine Exportierbare Liste der URLs und ermöglicht Ihnen, spezifische Seiten für die Übersetzung auszuwählen.
  • Effiziente Textverarbeitung: Duplikate und Wiederholungen werden automatisch identifiziert und nicht berechnet, was eine kosteneffiziente Übersetzung ermöglicht.
  • Vielfältige Exportoptionen: Die fertige Übersetzung kann in mehreren Formaten wie PDF, XLS, TXT, XLIFF und HTML geliefert werden.
  • SEO-optimierte Webseitenübersetzung: Unser Tool sorgt dafür, dass auch Metatexte für eine vollständige und suchmaschinenfreundliche Übersetzung exportiert werden.

Clevere Tools, die Zeit und Nerven sparen

Unsere Tools und Prozesse sind darauf ausgerichtet, Ihnen maximale Effizienz und Qualität zu bieten:

  • Terminologiedatenbanken (Translation Memory): Diese Datenbanken gewährleisten konsistente Terminologie für Ihre wiederkehrenden Projekte.
  • Feste Stammübersetzer: Für wiederholte Aufträge ordnen wir Ihnen feste Übersetzer zu, um Konsistenz und Qualität zu sichern.
  • Direkte Kommunikation: Wir stehen in ständigem Kontakt mit Ihnen und Ihrem Übersetzungsteam, um Fragen sofort zu klären und die bestmögliche Übersetzung zu gewährleisten.
  • Eine kostenlose Probeübersetzung: Senden Sie uns eine Passage mit bis zu 150 Wörtern an [email protected] und überzeugen Sie sich selbst von der Qualität unserer Arbeit.

Warum wir? Weil Qualität verbindet.

Wählen Sie Linguarum, wenn Sie mehr als nur Worte übersetzen wollen. Wir verbinden Menschen, Märkte und Kulturen durch herausragende sprachliche Genauigkeit und kulturelle Empathie.

Standards, die begeistern.

Unsere Qualitätsstandards setzen Branchenmaßstäbe. Mit strengen Kontrollprozessen, fortschrittlichen Technologien und einem Team aus erfahrenen Muttersprachlern bieten wir Übersetzungen, die den Ton Ihrer Marke treffen und Ihre Botschaft weltweit authentisch übermitteln. Unsere Leistung ist durch Zertifizierungen anerkannt und von Kunden wiederholt bestätigt.

Referenzen, die sprechen – laut und klar.

Unser Portfolio spricht für sich: erfolgreiche Projekte für globale Unternehmen, innovative Start-ups und alles dazwischen. Unsere Kunden kehren wegen der messbaren Ergebnisse, der anhaltenden Zufriedenheit und der spürbaren Marktpräsenz immer wieder zu uns zurück.

Steigen Sie auf mit Linguarum - Übersetzungen, die Märkte erobern

Steigen Sie auf mit Linguarum - Übersetzungen, die Märkte erobern

Nehmen Sie die Führung in Ihrem Marktsegment mit präzisen, kulturell resonanten Übersetzungen, die wirklich ankommen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre Anforderungen zu besprechen oder fordern Sie eine kostenlose Probeübersetzung an und erleben Sie selbst, wie Linguarum den Unterschied macht.

 

Sie erreichen uns von Montag bis Freitag zwischen 8:00 und 17:00 Uhr gerne telefonisch unter +49 (0) 89 904 11 994 oder jederzeit auch per E-Mail an [email protected].

  • 56 SPRACHEN
  • WIEDERHOLUNGSRABATT
  • SOFORTANGEBOT
  • MUTTERSPRACHENPRINZIP
  • VIER-AUGEN-PRINZIP
  • QUALITÄTSSICHERUNG
  • ISO 17100 ZERTIFIZIERT
  • TERMINOLOGIETREUE
  • KURZE LIEFERFRISTEN

„Danke für die Datei – ich habe sie erhalten und bin wie immer zufrieden!“

Stephanie Wimmer

THILDA Kommunikation

„Danke Ihnen für die Texte. Die Qualität ist wirklich sehr gut. Wir sind sehr zufrieden! Bis zum nächsten Mal!“

Katharina Nießl

Kempten Tourismus

„Gleichwohl möchten wir unterstreichen, dass wir die zuverlässige und inhaltlich hochqualitative Zusammenarbeit mit Ihnen sehr geschätzt haben.“

Laura Kuhlmann

Gemeinnützige Gesellschaft für digitale Gesundheit GDG mbH

partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos

Unsere Partner

Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo
Trustpilot
LINGUARUM.DE

Sprachlösungen von höchster Qualität mit
Schwerpunkt auf Sicherheit und Vertraulichkeit
56 Sprachen | 47 Fachgebiete
E-Mail: [email protected]

MÜNCHEN

Profi Partner GmbH
Brunhamstraße 21 | 81249 München
Tel: +49 89 904 11 994
E-Mail: [email protected]

FRANKFURT

Profi Partner GmbH
Kurfürstenstr. 14 | 60486 Frankfurt am Main
Tel: +49 69 247 42 605
E-Mail: [email protected]