Effettuate il vostro ordine di traduzione o richiedete un preventivo gratuito in soli cinque passaggi.

Referenze dell’agenzia di traduzione Linguarum

Siete curiosi di sapere che cosa dicono di noi i clienti con cui abbiamo collaborato? In questa sezione potete leggere 20 referenze dei nostri clienti più importanti nell’ambito della traduzione medica, tecnica e di siti web!

Linguarum vi offre un’assistenza attenta dall’inizio alla fine dei vostri progetti di traduzione. Il nostro obiettivo è garantirvi un servizio di qualità eccellente e non limitarci a fornire traduzioni “parola per parola”. Per migliorare costantemente, sono ben accette parole di apprezzamento e feedback costruttivi. Vi invitiamo quindi a lasciarci una recensione su GoogleTrustpilot!

Referenzen vom Linguarum Übersetzungsbüro

Servizi pubblici: la Polizia Federale tedesca

bundespolizei-über-linguarumLa Polizia Federale tedesca ha un’ampia e diversificata gamma di compiti di polizia per garantire la sicurezza interna della Repubblica Federale di Germania, con particolare attenzione al controllo delle frontiere, alla polizia ferroviaria e alla sicurezza aerea. Nell’ambito di queste responsabilità, la Polizia Federale si occupa inoltre di combattere il crimine.


Linguarum ha un contratto quadro con la Polizia Federale tedesca dal 2021.

Traduciamo in tutte le (28) lingue dell’UE materiale didattico, comunicati stampa, volantini e manifesti per eventi importanti come la UEFA EURO 2024, nonché la relazione annuale.

Il valore dell’ordine ad oggi (maggio 2024) è di oltre 200.000 €.

“Vorremmo ringraziarvi per la piacevole e proficua collaborazione. Le traduzioni sono sempre state consegnate in tempo e con qualità elevata”.

Polizia Federale tedesca

Scoprite che cosa dicono di noi altri nostri clienti.

Servizi pubblici: DeZIM

Il Centro tedesco per la ricerca sull’integrazione e sulla migrazione (DeZIM) conduce ricerche su integrazione e migrazione, consenso e conflitto, partecipazione sociale e diversità, nonché su discriminazione e razzismo.

Comprende l’Istituto DeZIM di Berlino e una rete nazionale di istituti di ricerca che formano la comunità di ricerca (DeZIM Research Community).


Linguarum ha un contratto quadro con il DeZIM dall’inizio del 2023. Traduciamo interviste, questionari, rapporti e schede di valutazione principalmente in arabo, inglese, russo e turco.

Il valore dell’ordine ad oggi (maggio 2024) è di oltre 50.000 €.

“La collaborazione con Linguarum è stata eccellente. Oltre alla flessibilità in termini di tempo e organizzazione, siamo rimasti particolarmente soddisfatti dall’alta qualità delle traduzioni. Ci teniamo a sottolineare che le interviste ai rifugiati afghani per scopi di ricerca accademica non erano certo i testi più semplici da tradurre”.

Lukas Fuchs, DeZIM

Scoprite che cosa dicono di noi altri nostri clienti.

Traduzione di siti web: Integreat app

Integreat è una piattaforma di integrazione digitale che fornisce tutte le informazioni importanti a livello locale in più lingue ai nuovi cittadini stranieri (lavoratori qualificati, migranti o rifugiati). Con oltre 100 partner locali, Integreat è più di un concetto teorico: è una piattaforma digitale di integrazione per città, circondari e stati federali che vogliono superare le barriere linguistiche e promuovere la trasparenza delle informazioni.

L’attenzione è rivolta verso tutte le persone con un background migratorio, indipendentemente dal motivo (fuga, migrazione per lavoro, ecc.) che le ha portate in un nuovo Paese e una nuova cultura. Integreat si propone di favorire il processo di integrazione e di fungere da base per ulteriori attività e misure.


Ormai da 4 anni, Linguarum ha un contratto quadro con Tür an Tür – Digitalfabrik gGmbH, ossia il gestore dell’app Integreat. Traduciamo contenuti da pubblicare sull’applicazione dal tedesco in 33 lingue diverse.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 100.000 €.

Date un’occhiata voi stessi al risultato: https://integreat.app/landing/it

Traduzione di siti web: Drumag GmbH

Drumag sviluppa soluzioni specifiche per i suoi clienti, collaborando con loro per costruire, testare e produrre sistemi fluidodinamici che superano gli standard industriali. I loro attuatori a fluido garantiscono sequenze di movimento lineare e rotatorio di alta precisione in situazioni critiche, come forze elevate, temperature estreme e fluttuazioni di temperatura o altre condizioni ambientali difficili.


Nel gennaio 2024 Linguarum ha tradotto l’intero sito web di Drumag dal tedesco all’inglese britannico.

Il valore dell’ordine era di poco inferiore a 4000 €.

Date un’occhiata voi stessi al risultato: https://valeta-group.com/en/drumag/

Traduzione di siti web: CamperDays

Da quasi 15 anni sviluppano e gestiscono portali di viaggio, tra cui billiger-mietwagen.de, offrendo un’assistenza ai clienti completa. Dal 2013 fanno parte del gruppo ProSiebenSat.1 insieme a FLOYT Mobility GmbH. Servono con successo il mercato francese dei veicoli a noleggio con il nome di CARIGAMI. CamperDays è il loro prodotto più recente, che permette di organizzare viaggi in camper in tutto il mondo.


Dal 2019 Linguarum ha tradotto sezioni del sito web di CamperDays e Billiger Mietwagen dal tedesco al danese, al francese, all’inglese e al nederlandese.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 60.000 €.

Scoprite di più su https://www.billiger-mietwagen.de/unternehmen/

Traduzione di siti web: Welcome to Bremen

“Welcome to Bremen” e “Welcome to Bremerhaven” sono siti web che aiutano i nuovi residenti a integrarsi. Offrono informazioni sulla vita quotidiana, sull’istruzione, su corsi di tedesco, su attività di tempo libero, sul diritto e sull’amministrazione.

Linguarum ha tradotto questi siti web nel 2023 in otto lingue diverse: arabo, curdo, farsi, francese, inglese, russo, spagnolo e ucraino.


Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 29.000 €.

Date un’occhiata voi stessi al risultato: https://welcometobremen.de/en/

Traduzione di siti web: Berlin Smile

Dentisti all’avanguardia, trattamenti preventivi, un team cordiale e un servizio eccellente.

Nell’agosto 2023 Linguarum ha tradotto in inglese l’intero sito web di Berlin Smile.

Il valore dell’ordine era di circa 1800 €.

Date un’occhiata voi stessi al risultato: https://www.berlin-smile.de/en/

Traduzione di siti web: torhaus

Da torhaus potrete scoprire un concetto moderno di trattamento, perché credono che un buon dentista debba offrire consulenza, pianificazione e trattamento completi. Per loro il benessere dei clienti è importante tanto quanto l’impiego delle tecniche più recenti.

Nell’agosto 2023 Linguarum ha tradotto l’intero sito web di torhaus in inglese.

Il valore dell’ordine era di poco inferiore a 1000 €.

Date un’occhiata voi stessi al risultato: https://www.zahnarzt-torhaus.de/en/

Traduzione di siti web: Aleksandra Civric-Heim

Aleksandra Civric Heim offre workshop e servizi di consulenza personalizzati in base alle esigenze e sfide individuali dei clienti. In quanto ingegnere con esperienza nella gestione dei progetti e dei processi, nonché nelle soft skills e nella gestione del cambiamento, Aleksandra Civric Heim è al vostro fianco come partner affidabile per aiutarvi a superare le vostre sfide personali e a raggiungere i vostri obiettivi.


Nel dicembre 2023 Linguarum ha tradotto l’intero sito web di Aleksandra Civric Heim in inglese britannico.

Il valore dell’ordine era di poco inferiore a 1500 €.

Date un’occhiata voi stessi al risultato: https://aleksandra-civric-heim.com/en/

Traduzioni tecniche: (Intenso)® International GmbH

Dalla sua fondazione nel 1998, Intenso è diventato uno dei marchi leader nel settore dei dispositivi di memorizzazione. I suoi prodotti funzionali rendono la vita quotidiana delle persone più facile e sicura grazie a soluzioni divertenti, innovative e creative adattate ai requisiti della tecnologia più recente. Oltre ai dispositivi di memorizzazione tradizionali come chiavette USB, dischi rigidi, schede di memoria, unità SSD e dischi vergini, Intenso produce anche batterie, lettori MP3, cuffie, powebank, caricatori portatili, nonché adattatori e cavi USB.


Dal dicembre 2023 traduciamo per Intenso manuali d’uso e descrizioni dei prodotti dal tedesco in 11 lingue dell’UE.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di poco inferiore a 5000 €.

Traduzioni tecniche: TraceParts S.A.S.

TraceParts è una delle principali piattaforme di contenuti CAD al mondo per i settori dell’ingegneria, delle apparecchiature industriali e della progettazione di macchine. La piattaforma conta 5 milioni di utenti registrati provenienti da 1,3 milioni di aziende che ricercano e reperiscono in modo attivo informazioni sui prodotti e dati tecnici da oltre 195 diversi Paesi. L’ampia gamma di soluzioni pubblicitarie digitali di TraceParts aiuta produttori e distributori di componenti, fornitori di servizi di stampa 3D e prototipazione rapida, fornitori di hardware informatico e software a promuovere i loro prodotti e servizi e a generare lead altamente qualificati.


Dall’inizio del 2023 traduciamo per Traceparts vari documenti tecnici e contributi di marketing dal francese e dall’inglese in cinese, giapponese, italiano, portoghese brasiliano, russo, spagnolo e tedesco.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 10.000 €.

Traduzioni tecniche: transco Drehautomaten GmbH

La ditta transco GmbH progetta, produce e vende torni automatici Audrema® per le lavorazioni di ripresa di pezzi stampati in diversi materiali. I torni automatici vengono offerti nelle versioni monomandrino oppure bimandrino e permettono una moltitudine di lavorazioni su una grande varietà di pezzi stampati sia per forma che per dimensione.


Dal 2019 traduciamo per transco Drehautomaten GmbH vari istruzioni per il funzionamento, descrizioni di macchinari e di procedure di assemblaggio dal tedesco in ceco, francese, inglese, italiano, polacco e spagnolo.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 14.000 €.

Traduzioni tecniche: Poma Systems GmbH

POMA Systems GmbH è un fornitore esperto nel campo dell’automazione e della costruzione di macchine speciali, offrendo un’ampia gamma di applicazioni. I collaboratori sviluppano e realizzano sistemi di assemblaggio e produzione completamente automatizzati e semi-automatizzati. Questi esperti sono inoltre specializzati nella progettazione di banchi di prova e dimostrano grande conoscenza nell’integrazione della robotica.


Dal 2018 traduciamo per Poma istruzioni per il funzionamento, documenti di verifica e istruzioni di sicurezza dal tedesco all’inglese e viceversa, nonché in polacco, spagnolo e ungherese.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 12.000 €.

Traduzioni tecniche: Winthrop Technologies Ltd

Winthrop offre soluzioni pronte all’uso per centri di elaborazione dati e fornisce servizi dalla progettazione alla costruzione per tutti i settori dell’edilizia, ingegneria strutturale, architettura, meccanica ed elettrotecnica, nonché per la messa in funzione. Winthrop è diventata l’azienda leader di riferimento nel suo settore ed è l’unico partner per la fornitura di centri di elaborazione dati in Europa.


Dal 2019 forniamo a Winthrop traduzioni dal tedesco e dall’inglese in nederlandese, polacco, rumeno, spagnolo, svedese e in altre 4 lingue.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 14.000 €.

Traduzioni tecniche: smart optics Sensortechnik GmbH

smart optics fornisce soluzioni OEM e standard per l’odontotecnica e l’audiologia. Offre corsi di formazione sui prodotti ai propri rivenditori in materia di distribuzione, tecnologia e assistenza. Grazie alla sua efficienza e qualità, i suoi prodotti si sono affermati nei settori dentale e audiologico, nonché nell’industria elettronica.


La collaborazione tra Linguarum e smart optics è iniziata nel 2020 e comprende traduzioni dal tedesco in 13 lingue, tra cui italiano, russo e turco.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 15.000 €.

Traduzioni tecniche: Hermann Bantleon GmbH

Hermann Bantleon GmbH è uno specialista di lubrificanti nel sud della Germania. La sua gamma di servizi copre l’intera catena di processo dell’industria metallurgica, dalla lavorazione dei pezzi alla pulizia e all’imballaggio. Per quanto riguarda il settore automobilistico, Bantleon supporta i produttori di impianti e macchine fin dalla fase di costruzione.


Dal 2020 abbiamo avuto l’opportunità di tradurre per Bantleon diverse istruzioni di imballaggio, manuali e descrizioni dei prodotti dal tedesco in cinese, giapponese, inglese, nederlandese, spagnolo e molte altre lingue.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di poco inferiore a 8.000 €.

Traduzioni mediche: NIHON KOHDEN EUROPE GmbH

Nihon Kohden ha sviluppato tecnologie uniche e innovative che contribuiscono al progresso nelle cure mediche.

Il loro obiettivo è quello di supportare con tecnologie e prodotti all’avanguardia i trattamenti medici in ogni area clinica, dal pronto soccorso fino a test, diagnosi, cura e riabilitazione.


Dal 2022 Linguarum fornisce a Nihon Kohden traduzioni dall’inglese all’italiano, al francese e allo spagnolo.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 15.000 €.

Traduzioni mediche: Similasan Group

Similasan unisce la forza dell’uomo e della natura per creare soluzioni sostenibili per la salute e il benessere, conquistando così i mercati internazionali. Il marchio Similasan è sinonimo prodotti di alta qualità privi di effetti collaterali. La perfetta simbiosi tra uomo e natura consente di migliorare rapidamente e sensibilmente la qualità fisiologica della vita delle persone.


Dal 2023 Similasan ha commissionato a Linguarum tre grandi incarichi di traduzione dal tedesco all’inglese.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di poco inferiore a 13.000 €.

Traduzioni mediche: Inari Medical Europe GmbH

Inari Medical si dedica al trattamento del tromboembolismo venoso e al miglioramento della vita dei pazienti affetti da malattie venose attraverso la rimozione sicura ed efficace dei coaguli di sangue. Mette i pazienti al primo posto e coglie l’occasione di celebrare le storie dei pazienti.


Dal 2023 Linguarum ha tradotto per Inari istruzioni per l’utilizzo di dispositivi medici o per effettuare iniezioni per trombosi dall’inglese al francese, all’italiano, allo spagnolo e al tedesco.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di poco inferiore a 10.000 €.

Traduzioni mediche: CORIUS Gruppe

CORIUS è la più grande rete di cliniche dermatologiche e flebologiche in Germania, Svizzera e Paesi Bassi. Grazie a modelli di successione individuali e a una notevole riduzione del carico di lavoro amministrativo, CORIUS può concentrarsi su ciò che è davvero importante in uno studio medico, ossia l’assistenza di alta qualità a favore dei pazienti.


Dal 2022 traduciamo per il gruppo CORIUS comunicati stampa dal tedesco all’inglese.

Il valore dell’ordine ad oggi (marzo 2024) è di oltre 2000 €.

Vi abbiamo convinti?

Effettuate il vostro ordine o richiedeteci una prova di traduzione di un estratto di massimo 150 parole!

Partner

Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo
Trustpilot
LINGUARUM.COM

Soluzioni linguistiche di altissima qualità con un occhio di riguardo alla sicurezza e alla riservatezza

56 lingue | 47 specializzazioni

Email: [email protected]