Erteilen Sie Ihren Übersetzungsauftrag oder fordern Sie ein kostenloses Angebot in nur fünf Schritten an.

Griechisch ⇄ Deutsch Übersetzungen

καλωσορίσατε! Herzlich Willkommen!

Wir vom Linguarum Übersetzungsbüro heißen Sie herzlich Willkommen auf unserer Seite über die griechische Sprache. Lesen Sie hier interessante Fakten über die Sprache Ihres nächsten Übersetzungsprojekts.

Die griechische Sprache und ihre Verbreitung

Wenn man an Griechenland denkt, haben viele dasselbe Bild vor Augen: historische Gebäude, Philosophen und Götter, Naturwissenschaften und die Grundsäulen moderner Demokratie. Die griechische Sprache, welche von rund 13 Millionen Menschen weltweit gesprochen wird, blickt in der Tat auf eine über 4000 Jahre alte Geschichte zurück.

Das heute gesprochene Neugriechisch, auch als Dimotiki bezeichnet, ist durch einen Konflikt während des 19. und 20. Jahrhunderts zwischen der Volkssprache Dimotiki und der antikisierenden Hochsprache Katharevousa geprägt. Dimotiki ist die natürliche Muttersprache und seit 1976 Amtssprache der Griech:innen. Katharevousa, das bis zu dem Jahr die Amtssprache war, ist eine künstliche Hochsprache mit neugriechischer Aussprache, jedoch deutlichen Parallelen zur Grammatik und Lexik des Altgriechischen.

Dies spielt sowohl bei Übersetzungen in das Griechische als auch bei Übersetzungen aus dem Griechischen eine wichtige Rolle, da der Text dem/der Leser/in angepasst werden muss.  In vielen Bereichen der Medizin, Religion und des Rechts spielt das Katharevousa noch eine Rolle, da viele Wörter davon auch in den heutigen Sprachgebrauch eingingen.

Auch im Deutschen spielt das Griechische eine wichtige Rolle. Sogenannte Gräzismen, aus dem Griechischen entlehnte Worte, finden noch heute im deutschen Sprachgebrauch Verwendung. Viele davon stammen beispielsweise aus dem Bereich der Naturwissenschaft (Achse, Dynamik, Logarithmus) oder aus Kunst und Literatur (Bibliothek, Lyrik, Strophe). Interessant zu wissen ist außerdem, dass sogar das Englische zu 6% auf der griechischen Sprache basiert.

Η μετάφραση είναι η μεταφορά και η επικοινωνία νοημάτων από τη μία γλώσσα στην άλλη. Είναι πάντα πολύ ενδιαφέρον να δουλεύω σε νέα μεταφραστικά έργα και να διευρύνω τις γνώσεις μου και την εμπειρία μου ως μεταφράστρια. Μου δίνεται η ευκαιρία να αντιμετωπίσω νέες προκλήσεις, να αποκτήσω νέες δεξιότητες και να εξελιχθώ επαγγελματικά.

 

Elena, Fachübersetzerin DE → EL

 

Übersetzen bedeutet Bedeutungen von einer Sprache in eine andere zu übertragen und zu kommunizieren. Es ist immer interessant, an neuen Projekten zu arbeiten und mein Wissen und meine Erfahrung als Übersetzerin zu erweitern. Neues Material gibt mir die Möglichkeit, mich neuen Herausforderungen zu meistern, neue Fähigkeiten zu erlernen und mich professionell weiterzuentwickeln.

Die Verwendung von griechischen Übersetzungen

Historie

Die griechische Übersetzung alter Schriften ist eine äußerst filigrane und komplexe Angelegenheiten in der Linguistik. Philosophische Schriften von Hochgelehrten wie Aristoteles oder Platon müssen bei der Übersetzung intensiv recherchiert werden, um ihre Gedanken möglichst originalgetreu in die jeweilige Zielsprache zu übertragen. Das sich über die Jahre wandelnde Alphabet erleichtert allerdings die historische Zuordnung der griechischen Schulen. Sie schufen Grundprinzipien heutiger wissenschaftlicher Erkenntnisse der Astronomie, Mathematik, Philosophie oder auch Politik.

Wirtschaft und Tourismus

Heute ist der Dienstleistungssektor von zentraler Rolle in der griechischen Wirtschaft. Rund 18% des weltweiten Schiffsverkehrs wird von dem am Mittelmeer gelegenen Land abgedeckt. Ein ebenso großer Anteil des Bruttoinlandsproduktes Griechenlands wird durch den Tourismus beigesteuert. In diesem Zusammenhang ist die Übersetzung von großer Bedeutung, da Tourist:innen sich durch das im Griechischen verwendeten Alphabet Wörter nicht herleiten können, wie es beispielsweise in der englischen oder französischen Sprache der Fall ist.

Um die Kommunikation zu erleichtern und den Tourist:innen einen angenehmen Aufenthalt gewähren zu können, setzen Sie auf unsere professionellen Übersetzer:innen aus dem Bereich Wirtschaft und Handel sowie der Tourismus- und Reisebranche. Wir helfen gerne und übersetzen ihr Angebot aus dem Griechischen in die verschiedensten Sprachen. 

Unsere Referenzen von griechischen Übersetzungen

Stadt Krefeld

Für die Stadt Krefeld durften wir vor kurzem ein Übersetzungsprojekt in mehrere Sprachen übernehmen. Hierbei wurden in wenigen Tagen kanpp 17.000 Wörter vom Deutschen ins Griechische übersetzt.

 

Bundespolizeipäsidium

Für die Bundespolizei übersetzen wir seit 2020 in aller Regelmäßigkeit Rechtsdokumente, wie Bußgeldbescheide, strafrechtliche Zusammenfassungen oder Haftbefehle. So vielseitig, wie die zu übersetzenden Dokumente, sind auch die Zielsprachen der Aufträge. Bisher erfolgten Übersetzungen in über 25 Sprachen. Darüber hinaus beinhaltete die Zusammenarbeit nicht nur die Übersetzung, sondern auch die Layoutbearbeitung.

 

Studio GAUS GmbH

Studio Gaus ist eine 2014 gegründete Organisation, die sich auf die Förderung von Bildung und Kultur für alle konzentriert. Anfang 2022 durften wir für sie einige Texte des Projekts deutsch.info in sieben verschiedene Sprachen übersetzen, unter anderem ins Griechische.

 

Lesen Sie hier was andere Kund:innen bereits über uns sagten.

 

Haben Sie Fragen?

 

Sie erreichen uns täglich von 08.00 bis 17.30 Uhr telefonisch unter 089 / 9041 1994 oder per E-Mail an [email protected].

Wir freuen uns von Ihnen zu hören!

Damit wir Ihnen ein Übersetzungsangebot zukommen lassen können, dass möglichst auf Ihre Anforderungen zugeschnitten ist, senden Sie uns einfach Ihre Datei per E-Mail und wir ermitteln wir für Sie gerne den Zeitumfang sowie die Kosten einer griechischen Übersetzung. Alternativ bietet Ihnen unser Online-Preiskalkulator die Möglichkeit, sich Ihr Angebot selbst einzuholen. Laden Sie ganz einfach Ihre Datei per Drag-and-Drop hoch, wählen Sie Ihre Sprachkombination sowie den Fachbereich aus und wenige Minuten später erhalten Sie per E-Mail einen Kostenvoranschlag für die gewünschte Übersetzung.

partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
LINGUARUM.DE

Sprachlösungen von höchster Qualität mit
Schwerpunkt auf Sicherheit und Vertraulichkeit
56 Sprachen | 47 Fachgebiete
E-Mail: [email protected]

MÜNCHEN

Profi Partner GmbH
Brunhamstraße 21 | 81249 München
Tel: +49 89 904 11 994
E-Mail: [email protected]

FRANKFURT

Profi Partner GmbH
Kurfürstenstr. 14 | 60486 Frankfurt am Main
Tel: +49 69 247 42 605
E-Mail: [email protected]

Partners:
Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo
Your country location is United States

Choose your country and language

»